場景和第一幕一樣。
上帝李:(起立,槌一敲)現在宣佈“最後審判”第42庭開庭(坐下)。傳被告美國第43任總統喬治·W·布什(George W. Bush)。
(小布什起立。)
上帝李:你是喬治·W·布什,1946年生,是美國第43任總統。為了跟你爸爸老布什總統區隔,人們都叫你小布什,雖然你們父子很難區隔。
小布什:完全正確。
上帝李:我願意儘量使你感覺到我的公平,今天的“最後審判”,追究什麼的時候,我儘量追出源頭,不是你禍首的,並不硬説是你。比如説,“反恐戰爭”,一般説是你在“9·11”後宣佈的,其實那是20年前里根總統宣佈的,你只是重新宣佈了一次。
小布什:上帝李這樣一説,我就放心了。我一直以為在所有美國總統中,我罪狀最大。
上帝李:你的以為並沒有錯,的確你罪狀最大。
(滿堂笑聲。)
小布什:哦,我以為罪狀最大的是我爸爸。
(滿堂笑聲。)
上帝李:(微笑)那也不算錯。因為他生了一位美國第43任總統。
(滿堂笑聲。)
小布什:美國總統生下另一個總統,早在亞當斯、小亞當斯就有了前例了,布什、小布什只是援例辦理。
小亞當斯:(站起來)抗議!
小布什:(驚訝,瞪着小亞當斯)你為什麼抗議?
小亞當斯:(不理小布什)上帝李,簡單模擬會引發不當聯想。我們亞當斯父子比他們布什父子形象好得太多了、太多了,這已涉及innuendo問題,請上帝李制止他。
上帝李:我會處理,你坐下。
(小亞當斯坐下。)
小布什:我好奇怪,我營養很好,他為什麼説我innutrition(營養不良)?
上帝李:(微笑)小亞當斯用的是innuendo,i-n-n-u-e-n-d-o是法律名詞,意思是對誹謗言詞的附帶釋明,他意思是説,你們布什父子形象太壞了,用他們亞當斯父子來模擬,對他們構成誹謗。
小布什:哦,我沒想到上帝李的英文這麼好。
上帝李:我也沒想到你的英文這麼不好,壞到把拉丁文當英文,把innutrition當innuendo。
小布什:那是誰説的?Caesar is above grammar.(愷撒凌駕文法之上。)
上帝李:那是腓特烈大帝(Frederick the Great)對伏爾泰(Voltaire)説的,不過,腓特烈大帝涉嫌抄襲了1414年羅馬皇帝賽吉斯蒙德(Emperor Sigismund)的拉丁文。
小布什:天啊,上帝李真行!我希望美國總統的英文凌駕文法之上。
上帝李:看來國際法都被你們凌駕了,要凌駕文法,其實也見怪不怪了。
小布什:可以這樣概括説我凌駕國際法嗎?
上帝李:你要細目嗎?從《京都議定書》、到《禁止細菌武器公約?(Germ Weapons Ban)、到《禁止輕武器交易條約》(Trade in Light Arms Treaty)、到《全面禁止核武試驗條約》(Comprehensive Test Ban Treaty)、到《禁止地雷條約》(Landmine Ban Treaty),到公然反抗“國際刑事法庭”(International Criminal Court, ICC)……你要我一個一個數嗎?不必了吧?光在你當總統的第一年,你就退出了5個國際條約,可以這樣“流氓”嗎?這種目無國際法的國家,才真正是“流氓國家”(Rogue Nation)吧?最根本的,是你公然目無聯合國。2002年10月,你們美國國會核准你,可動用美國的武裝部隊來捍衞美國的安?。理由是:伊拉克違反了聯合國安理會要求全面申報並銷燬“大規模毀滅性武器”(Weapons of Mass Destruction)的17項決議,要教訓它。你強調即使未獲聯合國支持,美國也會單獨採取軍事行動。也就是説,老子們要打伊拉克了。違背《聯合國憲章》,也在所不惜。