小布什:這是戰爭啊,海灣戰爭中,伊拉克也造成多國部隊的死亡。
上帝李:你知道死亡數字嗎?
小布什:我要查查。
?帝李:我已經代你查好了,請看這個數字。
(出示一張紙,上面是個大“0”。)
小布什:哦,是零。
上帝李:你們美國宣佈,海灣戰爭摧毀了多少伊拉克戰力?
小布什:80%。
上帝李:1991年以來,伊拉克有用殘餘的20%侵略別人嗎?
小布什:沒有。
上帝李:這證明了1991年以來,伊拉克已經不那麼伊拉克了,不是嗎?為什麼還打它?
小布什:因為,情報顯示,伊拉克有“大規模毀滅性武器”。
上帝李:現在證明你們情報錯了,不是嗎?
小布什:至少我們幫伊拉克人消滅了薩達姆。
上帝李:要回憶一下你們國防部承認的數字嗎?你們國防部招認,光在2002~2003年,伊拉克平民就死了1萬人。這1萬人在感謝你消滅薩達姆前,先得感謝誰呢?
小布什:戰爭嘛,難免傷及無辜。
上帝李:那你們為什麼為“9·11”譴責呢?譴責中最大的聲調是:“你們阿拉伯人啊,傷及了我們無辜。”
小布什:難道傷及無辜不該譴責嗎?
上帝李:小布什先生,我不正在譴責你嗎?
小布什:譴責需要代言嗎?
上帝李:當你知道那死掉的1萬伊拉克人裏,有一半是小孩子、是兒童,也許你會理解他們需要?言了。記得那張照片嗎?救難人員從瓦礫爛泥中挖出小男孩的屍體,他兩眼緊閉,沒有了呼吸,留下的唯一財產,是他身邊掛的奶嘴。你怎麼説?
小布什:我們避免談及個案。
上帝李:避免談及個案?“9·11”不是個案嗎?多巧合啊!斯大林(Joseph Stalin)也不談個案,他説:“一個人死亡是悲劇,一百萬人死亡是統計數字。”翻成英文吧,A single death is a tragedy, a million deaths is a statistic.
小布什:我們美國人和他不一樣。
上帝李:才一樣呢,你的國防部長拉姆斯菲爾德説得比斯大林還傳神,他説:“我們不數屍體。”可是,有人看不過去,他們要數。數出來了,從你小布什打伊拉克和阿富汗開始,到2005年3月17日,40萬兒童死了,死時不到5歲。事實上,在你們動手前、在海灣戰爭動手前,你們制裁伊拉克,食物與醫藥的缺乏,造成每個月都要死五六千名兒童,這些兒童,是不是無辜?你還敢講無辜?你們美國人還敢講無辜?你們口口聲聲“9·11”死的3 000人是無辜,但是,你怎麼解釋那223 000人呢?
小布什:什麼223 000人?
上帝李:根據聯合國“世界衞生組織”(WHO)與伊拉克政府共同發表的調查報告指出,自2003年美國攻打伊拉克以來?估計確切的人數是高達223 000名伊拉克人因此喪生。“9·11”事件如果解釋成是他們造成你們的無辜,那怎麼解釋你們造成他們的無辜呢?
小布什:以“9·11”為例吧,最可恨的是他們是懦夫,他們不明着跟我們以堂堂之陣對着幹,他們用的是不同的戰法,等於用暗器傷人,太不光明正大了、太卑鄙了。
上帝李:你不是美以美(Methodist)教徒嗎?你不是信Bible的嗎?你們的《聖經》記載戴維(David)大戰歌利亞(Goliath)的故事。少年戴維對體型和力量都不成比例的10英尺巨人歌利亞説:“你來攻擊我,是靠着刀槍和銅戟。我來攻擊你,是靠着萬軍之耶和華的名……耶和華使人得勝,不是用刀用槍。”不錯,戴維不是用刀用槍,但他也不是空手耶和華,而是用了彈弓(slingshot)。《舊約》塞繆爾記説彈弓上的石子打進了歌利亞的前額,歌利亞不支倒地。後來我在《花花公子》雜誌看到一幅漫畫,原來打中的,不是歌利亞的前額,而是生殖器官!我笑而信之,因為這才是真的要害。這種以小擊大的打法,是哪一種打法?去問防暴訓練的女警察,她會告訴你就是那一種,公平嗎?什麼公平?在你面前的是10英尺巨人或巨獸,跟這種對象談公平嗎?你瘋了。戰爭要講究“道德比重”(moral weight)?講究相稱(proportionality)對比,不是一對一硬來的。所以,對戴維説來,公平就是不擇手段地打敗眼前的巨無霸,什麼比例原則、什麼比賽規則、什麼正當防衞、什麼防衞過當、什麼傷人過重、什麼什麼……都是不能成立的偽道德,因為真的情況是別人對你強凌弱、眾暴寡、大吃小,你還道德什麼?甘地(Gandhi)説老鼠沒有資格原諒貓,當閣下為老鼠的時候,還要在道德上體貼貓嗎?
小布什:如果這種“戴維戰法”能成立,這不就是“不對稱作戰”嗎?
上帝李:誰説不是呢?“不對稱作戰”並不是你們《聖經》的專利,從中國古代的《孫子兵法》,到20世紀利德爾·哈特(B. H. Liddell Hart)“間接路線”(indirect approach)的軍事哲學,都是大同小異的。這種戰法越來越成熟了。演變到不但戴維可以用、你們所謂的恐怖分子可以用,甚至國家都可以用了,尤其是弱勢國家。這將是一個“強者的弱勢、弱者的強勢的時代”(the era of powerlessness of the power, power of the powerless)。
小布什:聽來令人有點不安。