少年文學 > 外國文學 > 《尼羅河謀殺案》在線閲讀 > 第4章

第4章

    白羅在尼羅河畔的石堆中找到了賈克琳·杜貝爾弗。

    她正坐着發呆,雙手托腮。聽到白羅走近的腳步聲,也沒有回過頭來。

    “杜貝爾弗小姐嗎?”白羅問道。“可不可以打攪你幾分鐘?”

    賈克琳微微回過頭,嘴角浮現一絲微笑。

    “當然可以,”她説。“你是赫邱裏.白羅先生,我想。要我猜測一下嗎?你為道爾夫人工作,只要你完成任務,她會支付你一大筆酬勞。”

    白羅在她身旁的長凳坐下。

    “你的推測只有部分正確,”他笑道。“我剛從她那裏來,但我沒有接受她的任何支付,簡言之,我不是為她工作。”

    “哦!”賈克琳注意地審視他。

    “那你來這裏幹什麼?”她猝然問道。

    白羅沒有正面回答她。

    “你見過我嗎,小姐?”

    她搖搖頭道:“我想沒有。”

    “但我卻見過你。有一次在‘在姑媽家’餐廳,我就坐在你的鄰座。當時你跟希蒙.道爾先生一道。”

    一種奇異、面具般的表情流過少女面龐。她説:“我記得當天晚上——”

    “自從那晚以後,”白羅説,“發生了很多事情。”

    “對,正如你所説,發生了很多事情。”

    她的聲音冷冷的,隱藏着絕望與苦澀。

    “小姐,我以朋友的身分向你進言:埋葬你的過去吧!”

    賈克琳震動了一下。

    “你是什麼意思?”

    “忘掉過去!面對未來!過去的既已成為事實,痛苦也無法挽救了。”

    “我確信這句話同時適用於可愛復可敬的林娜。”

    白羅搖搖手。

    “我這時想的不是她,我是為你設想。你受過苦——不錯——但你現在所做的只能延長你的痛苦。”

    賈克琳搖搖頭。

    “你錯了。有些時候,我簡直覺得這是一種享受。”

    “這是最糟的一點。”

    賈克琳迅速抬起頭。

    “你不笨,”她説。隨後又加了一句,“你的用意也許是出於善心的。”

    “回家吧,小姐!你年輕,有頭腦,整個世界都屬於你。”

    賈克琳緩緩地搖着頭。

    “你不會明白。希蒙就是我的世界。”

    “小姐,愛情不是一切,”白羅温和地説,“只有當我們年輕的時候,才有這種想法。”

    少女仍然搖頭。

    “你不瞭解。”她匆匆掃了白羅一眼,“你知道一切?當然,你跟林娜談過。你那晚就在餐廳內…希蒙和我是相愛的。”

    “我知道你愛他。”

    她對白羅所用的字眼,反應敏鋭。她加重語氣地重複道:“我們彼此相愛。我也愛林娜……我信任她。她是我最要好的朋友。在她的一生中,林娜總能夠買到她要的東西。她從來沒有失望過。當她看到希蒙,她就想要他——就這樣拿走了他。”

    “而他就讓自己給——買去了?”

    賈克琳緩緩搖動她一頭烏髮。

    “不,並不是這樣。假若是這樣,我現在就不會到這兒來……你暗示希蒙不值得愛……假若他是為了錢而要林娜,那的確不值得我愛。但他並不是這樣。事情更復雜許多。白羅先生,你知道,有種東西叫‘魅力’,而金錢更助長了它的吸引力。林娜擁有一種‘氣派’,你知道。她是一國的王后或年輕的公主,享盡豪華富貴。她把世界踏在腳下。英國最富有、最令人傾倒的貴族熱烈地追求她;而她競傾心於藉藉無名的希蒙·道爾身上……你能想象希蒙的感受嗎?”她突然指了一下。“看那天上的月亮。你看見月色很美吧?這一刻她非常真實。但只要太陽一照,她就立即隱匿無蹤。我們的事就像這樣。我是月亮……太陽一出來,希蒙就再也看不到我了。”

    她頓了一頓,再往下説:“全是魅力在作崇。它令希蒙失去理智。完全是她在支配——她顧指氣使的習性。她太有自信,也影響別人有信心。或許希蒙是脆弱的,但他是個單純的人。他很愛我,只愛我一個,倘若不是林娜的金馬車闖進來把他奪去。我更曉得,倘若不是她追求希蒙,希蒙一定不會愛上她的。”

    “那只是你自己的想法。”

    “我非常確信:他愛我,他會永遠愛我。”

    白羅説:“即使是現在?”

    賈克琳的嘴唇動了一下,似欲隨口回答,卻又沉靜下來。她瞪着白羅,面上燒得通紅,她別過臉去,垂下頭,以低沉的語調説:“不錯,我知道,他現在恨我。是的,恨我…他最好留心一點!”

    她迅速在椅上的一個小銀絲包內翻尋。然後伸出手。握在掌上的是一把柄上鑲有珍珠的小手槍——看來像一把精緻的玩具槍。

    “很不錯的小東西吧?”她説。“看來很孩子氣不像是真的,但它卻是把真槍!裏面一發子彈可以殺死一個人。我是個射擊能手。”她喜孜孜回憶道。“幼年時我與母親回到南加州,祖父教我射擊。他是那種相信射擊的老式人——特別是名譽他關的時候。我父親年輕時也跟人決鬥過幾次,他是優秀的劍士,有一次他殺死過一個人。這是一個女人的過去。

    所以你知道,白羅先生—J7她坦率地接受他的目光,“我的內心奔騰着熱血!我一知悉他們的勾當,我就去買了這玩意兒。我計劃殺掉他們之中一個,只是還未決定是哪一個。殺掉兩個可不合我的心意。儘管林娜害怕,她卻有反抗的勇氣。於是我想,我會等待機會!我什麼時候動手都可以,慢慢來更增加不少樂趣。接着我又有了新主意:就是跟蹤他們!每當他倆抵達一個地方,正在興致高昂的時候,我就會出現!沒有什麼方法比這更好了!林娜簡直被弄得精神崩潰…我開始覺得這是一種享受……而她競然一點辦法也沒有!我每次都很禮貌地對待他們,而他們卻連一句藉口都抓不到!這簡直破壞了他們的一切一切!”賈克琳大笑起來,笑聲清脆響亮。

    白羅抓住她的雙臂。

    “冷靜點,請冷靜一點。”

    “嗯?”她問道,微笑中流露出明顯的挑釁。

    “小姐,我懇求你,趕快停止你所做的一切!”

    “你是説,別騷擾親愛的林娜?”‘“比這更重要的是,別讓邪惡進入你的心房。”

    她的雙唇微張,目光似乎猶疑不定。

    “我——不——知道—”她説,接着堅決地叫道:“你沒法子阻止我。”

    “不錯,”白羅説,“我的確阻止不了你。”他的聲音是悲哀的。

    “即使我要——殺她,你也不能阻止我。”

    “不——即使你心甘情願付出代價。”

    賈克琳·杜貝爾弗縱聲大笑。

    “哦,我不怕死2事情落到這步田地,我活着做什麼?

    我想,你認為殺一個傷害過你的人是大大的錯誤,就算這人搶走了你在世上所有的一切?”

    白羅沉着地説:“不錯。我相信殺人是不可饒恕的罪行。”

    賈克琳再度大笑。

    “那麼你應該贊成我現在所採取的報復行動,只要這樣繼續下去,我就用不着這把手槍……但我恐怕——真的,我恐怕——將會有流血事件——我渴望傷害她,一把刀子戳進她的身體,把小手槍造近她的頭,然後——按動扳機——噢!”

    白羅嚇了一跳。

    “什麼東西,小姐?”

    她轉過頭,瞪着黑暗深處。

    “有人——站在那兒。現在跑了。”

    白羅審慎地四周察看。

    “除了我們之外,這兒似乎沒有別的人。”白羅站了起來。“無論如何,我要説的已經説過了。晚安!”

    賈克琳也站了起來,用近乎乞求的語氣説:“你真的明白——我為什麼不能依你的話去做嗎?”

    白羅搖搖頭。

    “不——因為你十定做得到!總是有那麼一剎那……你的朋友林娜——也有那麼一剎那,她可以放手…她讓機會過去了。失去一次機會,就沒有第二次。”

    “沒有第二次……”賈克琳·杜貝爾弗喃喃道。她站着沉思了一會兒,然後挑釁地抬起頭。

    “晚安,白羅先生。”

    白羅嘆息地搖搖頭,隨着她踏上回酒店的小徑。
此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体