少年文學 > 外國文學 > 《假眼》在線閲讀 > 七 偽證對圈套

七 偽證對圈套

    梅森隔着桌子敏鋭地觀察着黑髮黑眼女人,她是泰娜從職業介紹所找來的,相貌和身格符合梅森的要求。

    “你的姓名和年齡?”

    “瑟瑪·貝賓斯。27歲。”

    “讓你做什麼就做什麼嗎?”

    “是什麼工作?不,只要有工作,什麼都行。”她以不顧一切的口吻回答。

    “好,請你馬上坐飛機去里納市。到了以後用你的名字租間公寓,然後立刻把公寓的地址打電報告訴我。”

    內華達州的里納市以離婚手續簡便聞名,想同丈夫或是妻子分手的人,只要來里納市住上一星期,然後向法院提出離婚就可以了。

    “在里納市租了公寓之後怎麼辦?”瑟瑪·貝賓斯困惑地問。

    “在一個男人交給你文件之前呆在公寓裏別動,他會問你是不是名叫海澤爾,你就回答説叫瑟瑪·貝賓斯。不過你知道他要送文件來。”

    “這是不是違反了某條法律?”

    “哪裏。是我寫的文件,不涉及法律。但是過後你將被警察抓起來……不,不必耽心,不是正式的逮捕,儘管放心。只不過是要受到一點盤問。”

    “一言不發”。

    “如果受到盤問怎麼問答?”

    瑟瑪·貝賓斯考慮了片刻,“我幹這工作能得到多少錢?”

    “給你五百美元。二百元為定金。剩餘工作結束付清。”

    “嗯,我愉快地接受,立即出發。”

    這時,電話鈴響了。泰娜拿起電話,對梅森説:“德累克問可不可以進來?”

    “行,泰娜。請把貝賓斯小姐藏在你的秘書室,告訴德累克從走廊的門進來。”

    泰娜把一切安排好後,德累克走進來。

    “巴沙德家的人的照片拍完了。明天可以沖洗出來。只是沒能拍下秘書庫爾默的相片。”

    “為什麼?不在家嗎?”

    “不。在家。但他説討厭照相,看來他打算充當檢察官一方的證人,向博格檢察官提供什麼絕密情報。”

    “這也不錯嘛。其他人的相片怎麼樣?面部表情有沒有什麼不自然的地方?”

    “詹姆士哭喪着臉;狄克一本正經的。我説,梅森,哈里是在哪個飯店被殺的?”德累克突然壓低了聲音:“據説他死時手握着玻璃假眼。你能不能再給我看一眼我交給你的那套假眼?”

    梅森説:“那些假眼已不在這兒了。”

    “弄到哪兒去了?如果警察查到假眼批發商,知道是我買的,我就會被當作兇手啦。”

    德累克偵探渾身發抖,梅森笑道:“別耽心。就交給我吧。博格檢察官通知説準備後天開庭審判,所以,在此之前還有一事相求。請你坐今晚的飛機去里納市,給一個叫作海澤爾,或是澤爾·查馬茲,也許叫海澤爾·白沙德的女人送一份文件。”

    “嘿,終於找到那個殺人魔鬼了嗎?”

    “那女人所在的公寓地址,我回頭打電報通知你。”

    “好。不過,別忘了不把我送進局子的約定呀。”德累克不安地走出去。

    梅森以點頭作答,接着按電鈴叫泰娜,“請馬上起草斯奇温·查馬茲的離婚文件。打官司的對手是海澤爾·查馬茲,或叫海澤爾·亨維克。有時叫海澤爾·巴沙德。”

    泰娜秘書被這一長串名字嚇得張口結舌,直愣愣地瞅着梅森。
此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体