少年文學 > 外國文學 > 《假眼》在線閲讀 > 十 敲山鎮虎或以假亂真

十 敲山鎮虎或以假亂真

    霍爾科姆警官分開旁聽席上的人羣,抓住女人的胳膊,把她帶到檢察官座位前。這是個頭髮烏黑、身材苗條的年輕女人。博格檢察官讓她坐下來,低聲對她問問題。可是不管問什麼,瑟瑪·貝賓斯只是咬唇。搖搖頭、不作答覆。

    博格檢察宮漸漸失去了耐心,提高嗓門,恫嚇道:“你若是打算裝聾作啞到底的話,審判長有權以侮辱法庭罪送你進大牢。”

    然而,女人還是一言不發。

    博格檢察官漸上愠色,可梅森卻滿不在乎地享受着噴煙吐霧的樂趣。

    一名新聞記者打開照相機閃光燈,給低頭不語的瑟瑪·貝賓斯、焦急氣惱的博格檢察官、面帶冷笑吸着香煙的格森律師一一拍照——明天的報紙大概要大幅刊登這些特寫鏡頭了。

    審判長再次在法庭落坐:“再次開庭,傳新證人出庭。”

    “海澤爾·亨維克,站到證人席上去。”博格檢察官由於過於惱怒,大聲喝斥道,但是那女人還是一動不動。

    “嘿,沒聽見嗎?舉起右手宣誓,然後坐到證人席上。”

    “我不叫海澤爾·亨維克。”

    “那你叫什麼?”

    “瑟瑪·貝賓斯。”

    “那好,瑟瑪·貝賓斯,請宣誓,然後到證人席上去。”

    她悄悄躊躇了一下,舉起右手宣誓,坐到了證人席上。

    博格檢察官拉開嗓門,開始詢問。“你曾使用過海澤爾·亨維克這個名字吧?”

    她猶豫起來。於是梅森以好心的保護者的口吻插言道:“貝賓斯小姐,您如果不想回答這個問題,就不必回答了。”

    博格檢察官由於詢問被打斷,非常生氣,“梅森,你放跑了她,還要擔當她的辯護人嗎?”

    “是的,博格檢察官先生。貝賓斯小姐,您沒必要回答剛才的問題。”

    “不,有必要回答。這是重要的詢問。”

    梅森微笑着,彷彿在寬慰她:“貝賓斯小姐,沒有必要回答。您可以這樣説:“根據憲法規定的權利,我拒絕回答於我不利的問題。’”

    瑟瑪·貝賓斯莞爾一笑,鸚鵡學舌般照此複述。

    博格檢察官失望地嘆息着,顯然承認自己失敗了。

    但他很快又重新站起來,再次向貝賓斯小姐開炮:“巴沙德先生被殺時,你在他的事務所吧?”

    瑟瑪·貝賓斯又一次向梅森求救。

    梅森誠實地伸出了援救之手,“這個問題也請拒絕回答。”

    博格檢察官咬牙切齒地瞪了梅森一眼,開始從另一個方向發動進攻。“貝賓斯證人,你認識培利·梅森先生吧?”

    “是的,認識。”

    “你是在梅森先生的勸説下去的內華達州的里納市的嗎?”

    女人又一次感到為難,向梅森投去求援的目光,於是梅森代為答道:“省一點工夫,我代替她直接回答吧,給她旅費、讓她去里納市的正是我。”

    博格檢察官大驚失色,發出驚訝的喊聲:”你説什麼!身為律師的你,在法庭上承認給正受到通緝的女人一筆錢,讓她逃跑嗎?”

    “是的。”

    因為梅森回答得乾脆,連審判長都驚愕地探出身子。“關於這一點。身為審判長的我,要求你加以説明。”

    “我明白了。為了不使審判變得更加混亂,由我親自説明情況。哈特利·巴沙德先生被謀殺的那晚,一名年輕的女子正呆在接待室裏。這時,蒙着黑麪具的兇手從裏面的辦公室走出來。面具在眼部開了兩個洞,而且其中一個洞裏沒有眼珠。女人見狀驚呼起來。兇手揍了她。這時。她撕扯下面具。看見了兇手的真面目。但是女人背對着從辦公室門的玻璃上透出的燈光,所以兇手看不見她的臉。兇手又一次打她,使她昏厥過去。兇手大概以為她死了,便逃之夭夭了,可是她還活着。所以,審判長,這女人正是看見離開殺人現場的兇手之面孔的唯一證人。”

    “這麼一來,梅森律師,你把如此重要的證人隱藏起來,就是犯了大罪啊,你承認你的罪行嗎?”

    “審判長,請你聽我把話講完。兇手有計劃地謀殺了巴沙德,從準備毛毯蓋槍聲和準備了用打字機的假遺書這兩點可以證明是蓄意謀殺。但是逃跑不是預先的計劃。我這麼説,是因為面具是殺人後用桌上的複寫紙倉促做成的。而且,難以理解的是,儘管從後門逃走,不會被任何人看見。可兇手卻是從外間的接待室逃走。兇手明明知道有個年輕女子等候在接待室。不僅如此,他還有意做了一個能看出他缺少一隻眼睛的面具,讓那女子瞧。”

    “那麼兇手為什麼要這麼做?因為被害人巴沙德遇害時手中攥着一隻玻璃眼珠。兇手注意到這一點,很快想出假眼的詭計。那隻假眼並不是從兇手的眼眶裏偶然脱落的。專家貝茨博士證明,鑲嵌適合的假眼只要本人不去摘,是絕對不會自行脱落的。所以,被害人巴沙德手中的假眼不是兇手的。然而,兇手為什麼在逃跑時故意摘去假眼,讓目擊者看到自己是獨眼人呢?審判長,其緣由只有一個,即兇手確信沒有人知道他鑲嵌着假眼。他還知道死者巴沙德手中的假眼是誰的,認為假眼的失主會被誤認作兇手遭到逮捕。”

    説到這裏,梅森稍事停頓,於是審判長不解地説道:“梅森律師的這番話確實有意思。但他沒提供任何證據,僅僅是為了推理而推理。”

    “不,有證據。看見兇手的海澤爾女士從沙發上站起來時,由於步子蹣跚,雙手支撐在辦公室的玻璃上。所以玻璃上留下了她的指紋。我指示德累克偵探對指紋進行調查,其結果令人震驚。她竟是警方通輯中的殺人魔鬼,是個專門和有錢的男人結婚,然後一個個加以毒死,奪取遺產的可怕女人。”

    審判長大為驚駭,木然地瞅着梅森。博格檢察官也因驚愕而瞠目結舌。梅森從容不迫地繼續發言:

    “她和狄克秘密結了婚。但是,她的婚姻是法律禁止的重婚。她還有一個名叫查馬茲的丈夫。兩天後他和她鬧翻了,從此失去了蹤影。那麼,我現在為以上所述事實提供證據。這是殺人魔鬼海澤爾·亨維克犯罪記錄的複印件和她留在門玻璃上的指紋照片。如果博格檢察官肯賞臉一閲,我將感到欣喜之至。”

    梅森故弄玄虛地拿出了物證。

    博格檢察官顫抖的手接過了證據,立即開始核查。海澤爾的犯罪記錄中印着她的頭像和指紋。還有一張是雙手的指紋照片。博格檢察官拿着這張照片問梅森:“這就是印在辦公室門玻璃上的指紋嗎?”

    “是的。就是那個自稱叫海澤爾的女人的指紋。怎麼樣?和殺人記錄裏的指紋完全一致吧?”

    “唔……完全相同。”

    “那麼,檢察官先生,請和現在坐在證人席上的瑟瑪·貝賓斯小姐的指紋對照一下。”

    博格檢察宮走到瑟瑪·貝賓斯證人身邊,檢查了她的指紋,和照片上的加以比較。

    “呀,不一樣。這麼説貝賓斯證人不是目睹兇手的那個女人了?”

    博格檢察官由於懊喪而面色赤紅,跺着雙腳。

    由於情況意外地反方向逆轉,法庭陷於混亂之中。審判長命令休息十分鐘。梅森律師和博格檢察官隨即被叫進隔壁的房間。“因為審判過程節外生枝,我想和你們商量一下。”審判長開誠佈公地説。

    博格檢察官盯着梅森説:“審判長,我有興趣和梅森律師談話。我要逮捕他。”

    “逮捕的理由是什麼?”

    “他犯了教唆瑟瑪·貝賓斯罪,讓她裝扮成海澤爾·亨維克去里納市從而欺騙警察。”

    梅森微笑回答:“這事我全然不知,讓貝賓斯小姐裝扮亨維克的指控也不存立,貝賓斯小姐以自己的真名住在里納市的公寓裏,我命令德累克偵探給她送文件時,她也清楚地説明自己的名叫瑟瑪·貝賓斯,埋伏在公寓裏的刑警們想必是目睹了這一切,我想,你的指控與我根本無關。”

    “但是,梅森,你為什麼要使用這種煞費心機的偷樑換柱之計矇騙我們?”檢察官帶着反咬一口的語氣問道。

    梅森神情嚴肅地回答:“兇手最害怕的是唯一的目擊者海澤爾出庭作證,但是兇手卻不知道女人長得什麼樣。所以,如果我讓一個和亨維克相貌相似的女人站到證人席上,我想,兇手必定會倉皇出逃的。我從一開始就相信布爾內特先生是無辜的,因為假如他是兇手,就不可能讓自己的假眼握在死者巴沙德手中,也不會戴上故意露出沒有眼珠的空眼眶的面具。真正的兇手利用無人知道他戴着假眼這一點,企圖把兇手的罪名嫁禍於獨眼的布爾內特先生。那麼,除布爾內特先生之外的還有沒有配戴假眼的人呢?為了弄清這一點,我讓人在日光照射的窗邊為巴沙德家的人拍攝半身像。真正人眼的瞳仁會隨着光線的強弱改變大小,而假眼不能作出這種調節。因此,如果在強光下拍攝戴假眼的人照片,其兩隻瞳仁的大小就會不一樣。我注意到,秘書庫爾默聲稱討厭照相,沒讓拍攝。因此當貝賓斯小姐坐到證人席之際,大概他以為貝賓斯小姐正是能夠明確斷定他是兇手的唯一的證人,因而驚惶之至。所以還是趕緊找一找庫爾默在什麼地方吧。博格檢察官。”梅森話音剛落,電話鈴突然響了起來。

    審判長拿起電話,立即遞給了梅森。

    電話是泰娜秘書打來的,剛才我站在旁聽席的後面,注意是否有人慌慌張張、鬼鬼祟祟地逃跑,我發現了一個人——“庫爾默!”

    “跟蹤他了嗎?”

    “嗯,他現在在猶尼昂機場。再過22分鐘飛機就起飛了。庫爾默買了這一航班的機票。”

    “泰娜,你留神不要被發覺。”梅森瞥了一眼手錶,對博格檢察官説:“再過21分鐘庫爾默就將從猶尼昂機場起飛了。請命令霍爾科姆警官逮捕他吧。要帶上手槍武裝起來。”
此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体