翌晨,天氣真好,波洛感覺自己的胃有上佳的表現。他和福尼爾登上了8點45分去巴黎的飛機,機上只有七八位乘客。波洛打算利用旅途的時間做做試驗。他從口袋裏拿出一支竹管,將它放在嘴邊瞄準某個目標。他連續試驗了3次,使一些乘客禁不住用奇怪的目光望着他。
福尼爾躲在自己的座位上,並不為波洛的傻氣而感到開心,“別人一定覺得你挺逗,我的朋友。”
“這很自然。但這種公開演示的結果顯而易見不過了,所有的人都能看見你。”
“並不是所有的人。”
“你是對的。一個成功的殺手將確保任何人都看不風他。”
“這雖説不太可能,”福尼爾説,“但一定有那樣一種分散注意力的時機。”
波洛猶豫了一下,慢吞吞地説:“一定有,但我的想法你稍有不同。我覺得視覺可能欺騙了我們。閉上你的眼睛,打開心靈的視窗,讓心中的細胞活躍起來。”
“我不明白你的意思,波洛先生。”
“因為你心中事先已設計好了視線的目標,因此你所觀察到的都是事實。”波洛往後一靠閉上了眼睛。5分鐘之後,他已經睡着了。
到達巴黎後,他們直奔喬利特街3號。看門人對警察再次來訪似乎滿臉不高興。經過福尼爾的解釋,看門人撕去了一樓的封條,讓他們進了吉塞爾夫人的辦公室。福尼爾環顧四周,然後聳聳肩,“看來沒有新的發現。”
波洛繞過書桌面對福尼爾在椅子上坐了下來,“這有一隻鈴。”他説。
“對,那是叫看門人的。”
波洛打開抽屜,裏面有文具、日曆、鋼筆和鉛筆,沒有什麼有意義的東西。他朝牆角的保險箱看了看,“裏面已空了?”
“對,被那該死的僕人燒光了。”
“嗯,那個貼身僕人。這裏什麼都沒有,我們立即去見她。”
埃莉斯-格蘭迪爾個子矮胖,已步入中年,兩隻眼睛警覺地掃視着福尼爾和他的同伴。
“波洛先生和我今天從倫敦趕來。聽證會於昨天舉行。毫無疑問,夫人被人毒死了。”
法國女人沉重地搖搖頭,“被毒死了?!真可怕。誰會幹出這種事情?”
“也許你能幫助我們。”福尼爾説,“你知道夫人有什麼敵人嗎?”
“不會的。”埃莉斯有點激動,“誠然,夫人的客户有時有些不講道理,他們喊叫,抱怨,為自己不能還錢而爭辯。”
“有時他們不還債?波洛問。
“是這樣,不過最終還是還清了。”
“夫人是一位強硬的女人。”福尼爾。
“但她是公平的。她借債給人當然希望還錢,她不欠任何人的。你們説她強硬,這不是事實。夫人很善良,她為許多慈善機構捐款。看門人的妻子得了病,還是夫人出錢送她上醫院的。”她氣得臉都發紅了,“你們不瞭解夫人。”
福尼爾等她氣頭過後説:“你説她的客户最終還是還請了借債,那麼夫人是怎麼迫使他們這麼做的呢?”
“我一無所知,先生。”
“你燒燬了夫人的文件。”
“她説過,一旦發生意外就燒燬保險箱的文件。”
“樓下保險箱的文件?”波洛説。
“對。那是夫人的指示。”
“不對,我知道文件並沒有放在保險箱裏。”波洛説,“因為那隻保險箱太破舊了,任何外行都可以打開它。文件應該是放在其他地方,比如説在夫人的卧室?”
“你説對了,那隻保險箱只不過是個幌子,所有的東西都在夫人的卧室裏。”
吉塞爾的卧室裏放着笨重的傢俱。埃莉斯走到角落,打開一隻過時的箱子,從裏面拿出一件駝毛大衣,大衣面襟裏有一隻很深的口袋。
“文件就在裏面的大信封裏。”埃莉斯説。
“3天前我問你的時候,你可沒有提這個。”福尼爾尖刻地説。
“對不起,先生。你當時問我保險箱裏有沒有文件,我説把它燒了。”她沮喪着臉説,“那是夫人的旨意。”
“這我不怪你,”福尼爾安慰她説,“現在我想讓你聽明白,小姐。夫人已經死了,她是被某一位知情者所害,那些情況都在文件裏。我還想問你一個問題,你可以不必立即回答,你燒燬文件時看過裏面的內容嗎?我想提醒你,任何有關的情況對我們的偵破都大有幫助。”
埃莉斯急促地呼吸着,然後堅定地説:“沒有,先生。我從衣袋裏拿出信封時,連封口都未拆就把它們燒了。”