0325—0420
斯潘塞很緊張,他不自覺地往坐在他旁邊的姑娘看了一眼。在儀表板淡綠色的燈光下,他發現她的兩隻眼睛正好也盯在他的臉上。他轉過頭去,專心地聽着。
特里萊文在説:“譬如,你飛行過多少小時?這裏記載的是你曾駕駛過單引擎戰鬥機,那麼多引攀飛機你有沒有飛過呢?請你告訴我,喬治。”
斯潘塞舌乾唇焦,回答的時候,一開始幾乎講不出話來。他清了清喉嚨。
“喂,温哥華,我是714。有你在一起我很高興,機長,不過我們彼此不要互相矇騙,我想我們兩個對目前的狀況都知道得很清楚。直到現在為止,我所飛的全都是單引擎飛機,噴火式、野馬式戰鬥機——總共大約飛了一千個小時,不過那是十三年前的事,自那以後再也沒有碰過。聽明白了嗎?完了。”“別擔心,喬治,這就象騎自行車——不會忘的。請等一下好嗎?”
在温哥華控制室裏,特里萊文按下手裏話筒上的按鈕,把話筒關掉,讀着控制室主任舉在他面前的一張小紙條。
“設法使他飛到這條航線上來,”主任説。“空軍剛把他們的雷達報告送來。”他停頓了一下。“聽上去,好象他很緊張,是嗎?”
“是的,在他的位置上誰會不緊張呢?”特里萊文若有所思地做了個怪相。“我們得讓他有信心,”他説。“沒有信心,那就完了。事情不管怎麼樣,他都不能太緊張。要控制住他,懂嗎?”他對正在打電話的主任助理這樣説:“假如這傢伙聽不清我説的話,他馬上就會遇到麻煩,到那時我們就沒辦法了。”接着他又對報務員説:“就這樣,怎麼也不能跟上面斷了聯繫。”他鬆開按鈕,“714,我是特里萊文,你們現在還是在用自動駕駛儀飛行,是嗎?”
“是的,是這樣,機長,”對方答道。
“很好,喬治。過一會兒,你把自動駕駛儀關掉,熟悉一下各個控制系統,當你有些體驗以後,就稍稍改變一下航線。不過扳動各控制系統之前,你可得聽仔細呀。剛開始駕駛這飛機時,你會感到它的操縱桿比起戰鬥機要笨重得多。這不要緊,是正常的。你們這架飛機可大哩,所以動作要和緩,穩重。在整個飛行過程中,隨時都得注意空速表,可別讓飛行速度低於120節,在輪子和襟翼收攏的情況下,速度低於120節時,你會失速的。我再説一遍,務必在任何時候都得使飛行速度不低於120節,好了,還有一件事,你那裏還有什麼人能操縱無線電,從而讓你空出手來飛行嗎?”
“有的,温哥華,空中小姐跟我在一起,她可以把無線電接過去。珍妮特,得你來了,”
“喂,温哥華,我是空中小姐珍妮特·本森。完了。”
“啊,是你呀,珍妮特,”特里萊文説道。“你的聲音我在哪裏都聽得出,是你來代我給喬治傳話嗎?太好了。珍妮特,現在我要你眼睛緊盯着空速表。記住,一架飛機之所以能待在空中,就是因為它前進的速度,如果速度太低,它就失速——就要從空中掉下來。空速表上一出現空速接近120時,你就馬上告訴喬治。聽清楚了嗎,珍妮特?”
“聽清楚了,機長。我明白了。”
“現在再對你説,喬治。慢慢地來,穩一點,我要你先關掉自動駕駛儀——這在操縱桿上標得很清楚的——然後自己駕駛,飛得要直,要平穩。喬治,看着仿真地平儀,保持穩定的空速,升降儀的指針應待在零上。好了,開始吧。”
斯潘塞把右手食指放在操縱桿上的自動駕駛儀關閉按鈕上,他的臉繃得鐵緊,兩隻手臂和踩在方向舵杆上的兩隻腳硬綁綁地撐着,作好了準備。他咬咬牙,嚴陣以待着可能會發生的一切。
“告訴他,我就要換操縱系統了,”他對珍妮特説道。她把話傳了下去。他的手在按鈕上稍稍有點發抖,接着,他下了下決心,用力按下按鈕。飛機略微偏左,不過他緩緩地把它糾正過來,在腳踩方向舵杆之後,飛機還算聽話。操縱桿震得厲害,摸上去猶如一股電流流經了他全身。
“告訴他還可以。”他喘着大氣,神經繃緊得象根弦。
“我是714,我們飛得很平穩。”珍妮特的聲音在他聽起來好象出奇的甜美、沉着。
“好極了,喬治。一旦對它有點了解之後,你就稍微轉轉向,不過不要超過二至三度。你看到轉向儀了嗎?它幾乎就在你正前方,稍偏右一點,在錶盤遮光板旁邊。完了。”特里萊文兩眼緊閉,努力在自己的心目中想象着駕駛艙內的整個佈局。他睜開眼,對報務員説道:“聽着,我對上面這個人有很多事要做,不過趁還有時間,我們得開始計劃一下它進場與着陸的事情。你是不是把雷達站長喊來,我有話要跟他説。”
斯潘塞戰戰兢兢地用左腿踩舵杆,同時將操縱桿也朝這邊移動。這一回,等了好長時間,飛機才作出反應,他看到水平儀的指針偏了一下。他感到很滿意,就朝別的方向試了試,可這次卻使他吃了一驚。他看了一眼空速表,驚訝地發現空速已跌到180了。他趕緊把操縱桿推向前,空速慢慢地又上升到210,他舒了一口氣。在真正弄懂時間滯差之前,扳動操縱桿他還得十萬分小心,這是顯而易見的。他又試了一下大角度轉彎,為保持舵的平穩,他用力踩着沉重的舵杆。慢慢地,這飛機作出了反應。他又撥正飛機,使它幾乎重新飛到原先的航線上。
珍妮特暫時把視線從儀表板移開,小聲地問道:“怎麼樣?”
斯潘塞試圖笑一下,不過笑不出來。他突然想起,這景象就好象他重新回到了在林克教練機上受訓的日子,只不過那時沒有將近六十條生命危在眉睫的問題,而且教練員就在同一艙裏,離他不到幾英尺遠。“告訴他,現在是我手控着,做過幾次和緩的轉向動作,每次都能回到原先的航線上,”他説。
珍妮特把話傳了下去。
“這件事我早該問的,你那裏的氣候怎麼樣?”特里萊文的聲音傳了過來。
“我們此刻待的地方很晴朗,”珍妮特答道。“不過我們下面當然不是這樣。”
“嗯,嗯,你最好把上面的氣候情況不時地告訴我。現在,喬治,我們得抓緊,你隨時會碰上雲層的,那時飛機就會出現顛簸。如果真遇上了,我希望你早有準備。操縱起來怎麼樣?”斯潘塞看了看珍妮特。“告訴他:很不靈活,操縱起來就象濕海綿一般,”他咬着牙,説了這麼幾句話。
“喂,温哥華,象濕海綿一般不靈活。”珍妮特重複道。
温哥華控制室裏的緊張氣氛短暫地緩和了這麼幾秒鐘,站在無線電儀表板周圍的人彼此笑了笑。
“這感覺很自然,喬治,”特里萊文重又嚴肅起來,“因為你過去只習慣於較小型的飛機。假使你真的轉起圈來的話,你應估計到你的感覺會更可怕些,不過你很快就會習慣的。”
報務員插話道:“我把雷達站長叫來了。”
“只得先讓他等一下,”特里萊文説。“我一有空就跟他談。”
“好的。”
“喂,喬治,”特里萊文叫道。“在扳動操縱桿時,你決不能象在戰鬥機上那樣動作太猛,如果操縱動作太猛,你糾正時一定會過頭,就會出問題。明白了嗎?完了。”
“明白了,温哥華。完了。”
“現在,喬治,我要你試一試縱向操縱對空速的作用。首先,調節油門,使速度減到160,飛行依然保持筆直和平穩,不過務必密切注視空速,一定要保持在120以上。升降配平杆就在你右側操縱桿的基座上,副翼配平杆則在油門的下面,靠近地板處。找到了嗎?完了。”
斯潘塞一隻手在依次摸着這些東西的位置,另一隻手,連同兩條撐開的腿穩穩地控制着飛機。“行。跟他説,我要減速了。”
“喂,温哥華,我們照你的去做了。”
時間滴答滴答地過去,速度在慢慢下降,到160時,喬治調節了一下配平補翼,隨後向珍妮特豎起了大拇指。
“温哥華,我是714,空速表指着160。”
特里萊文沒有馬上説話,他在脱上裝。“很好,喬治,試試上升和下降動作看。動操縱桿時要非常小心,就好象那裏面全是雞蛋似的,同時注意速度,要保持在160。一面飛,一面要掌握它的性能。完了。”他放下話筒。“雷達站長在哪裏?”“在這裏。”
“到什麼距離時,這架飛機將出現在你的熒光屏上?”特里萊文問道。
“大約六十英里時,機長。”
“那就是説一時它還不會出現。好吧,”他既象是對自己,也象是對伯迪克説道:“什麼事都不能一下子全辦好的。現在假定總的來説他仍然是在往西飛行,不過下一次通話時,我們最好還是核對一下他的前進方向。”
“是的,”伯迪克道。他給他遞煙,對方沒要。
“如果他仍然飛行在原來的方向上,”特里萊文看着牆上的地圖繼續道,“那麼他的航線就偏離不了多少,等他進入我們的雷達範圍後,再糾正也不遲。空軍的那份檢查報告很有用。”
“他不能按照無線電射束來導航嗎?”伯迪克問道。
“目前他操心的事已夠多了,如果我們硬要他按照無線電射束來導航,他就得調節無線電的頻率等,亂七八糟的事情一大堆。我寧可碰一下運氣,哈里,讓他偏離航道那麼幾英里。”
“説得有道理,”伯迪克讓步道。
“我們這麼辦,”特里萊文説道。他轉向雷達站長。“我來跟他聯繫,現在他對我已習慣了。”
“好的,先生。”
“他一出現在你的熒光屏上,你就把情況告訴我,我來轉告。在我和雷達站之間你能裝直線電話嗎?”
“那事我們來做,”報務員説道。
“他最後進場怎麼安排?”雷達站長問。
“同樣由我們來處理,”特里萊文道。“他一在我們的熒光屏上出現,航向一穩定,我們就立即到塔台去指揮,你把報告送往那兒,我們來決定跑道和進場計劃。”
“好的,先生。”
特里萊文拿起話筒,不過等着沒有説,他正看着控制室主任,那主任正在掛電話。
“戴維森醫生在樓下,”主任告訴他。
“他説什麼來着?”
“從我們所得到的情況看,他同意機上那位醫生的診斷。似乎他首先懷疑這是肉毒中毒。”
“真夠嗆,這是什麼意思?”
“顯然是一種非常嚴重的食物中毒。我們是不是讓醫生上來,讓他跟上面講講話?”
“不,格里塞爾先生。現在更重要的是駕駛飛機,我們得讓他們來決定是不是需要有人作醫療上的指導。只要有可能,我就不讓人給斯潘塞打叉。為防萬一,就讓戴維森在旁等一等吧。”特里萊文對着話筒説話:“喂,喬治·斯潘塞,操縱時,別忘了時間滯差。控制得穩一點,明白了嗎?”
中間停了停,然後上面回答説,“他明白了,温哥華,完了。”
對斯潘塞來説,事情好象是凡他心裏想的,這位機長全都知道似的。他把操縱桿慢慢地推向前,然後又往後拉,可飛機沒什麼反應。現在,他又試了試,把操縱桿往外推。開始不大感覺得到,但機頭漸漸下沉,然後突然驟降,他驚慌得一時不知所措。珍妮特拚命咬住嘴唇不讓自己喊出來。空速計上的指針開始往上擺動……180……190……200……220。斯潘塞用足全身力氣使勁把飛機拉起來。在他前面的儀表板上的儀表似乎都活躍起來了,升降儀的指針貼着玻璃底端在抖動着,仿真地平儀的那隻小小的模型飛機其左翼下沉着,且一直保持着這一角度,很是嚇人。高度表上,100英尺的那根指針急速往回移動,l,000英尺的那根儘管往回移動得不是那麼快,但動得還是很嚇人的,而10,000英尺的那根已經不動,就停在它的最低點上了。
“起來,你這懶鬼,起來!”他叫喊着,機頭終於抬起來了。他看到高度表上的三根指針開始吃力地在慢慢往上爬,這表明飛機的高度在慢慢地回升。“行了!”他鬆了一口氣,對珍妮特這樣説道。可他不曾想到,他已經糾正過了頭。
“看,看空速表,”她大喊道。
他兩眼往空速表掃去,發現空速在急驟下降。160……150……140。他控制住了。飛機重又撥正,開始平穩地飛行起來。他長長地吐了一口氣。
“媽的,好險,”他咕噥道。
珍妮特還在注視着空速表。“160,現在沒問題了。”
他們身後的那扇通往客艙的門打開了,貝爾德醫生説道:“怎麼搞的?”
斯潘塞大聲地回答:“真對不起,醫生,我正試着摸熟它的脾性哩。”他説這話時,眼睛沒離開儀表板。
“儘量緩和些好不好?後面事情已經夠糟糕了。你幹得怎麼樣了?”
“還不錯,醫生,”斯潘塞舔了舔嘴唇,説道。門重又關上了,耳機裏響起了特里萊文的聲音。“喂,喬治·斯潘塞,事情還順利嗎?完了。”
“一切都還好,温哥華,”珍妮特答道。
“好極了。喬治,你們現在的航向是多少?”
斯潘塞往下看了看。“告訴他,磁羅盤依然指在290附近,我們一直保持着這一航向在飛行。”她把話傳了下去。
“好,喬治。設法保持這個航向。也許你會偏離一點,不過沒關係,什麼時候撥正我會告訴你的。此刻我要你把襟翼和輪子放下,看一看在飛行速度降低的情況下,你操作起來感覺怎麼樣。不過先別動,我會教你怎麼做的。聽清楚了嗎?完了。”珍妮特看到斯潘塞點了一下頭之後,就叫特里萊文繼續説下去。
“喂,714,首先油門稍關掉一點,不要關得太多了,讓速度保持在160。調節一下配平,讓飛機保持平穩。準備好後,告訴我。完了。”
斯潘塞直起身子,喊道:“珍妮特,注意空速表,我們降落時,你得報數字,所以現在你可先練習起來。”
“現在是190,”珍妮特先練了起來。“200……190……。他剛才説是160,斯潘塞先生。”
“我知道,我知道。我就要把油門稍許關掉一點。”
他伸手握住油門控制桿,然後輕輕往回松。“怎麼樣,珍妮特?速度怎麼樣?”
“190,180,175,170,165,160,155,150……太低了!”“我知道。再看!再看!”
他慢慢地,極其小心地把油門控制桿扳到恰當的位置,使速度達到了他的要求。珍妮特的眼睛緊緊盯住錶盤裏那擺動着的指針。
“150,150,155,160……停在160上不動了。”
斯潘塞鼓起腮幫子,吐了一口氣。“噓!總算行了。告訴他,珍。”
“喂,温哥華,我們的速度保持在160。完了。”
特里萊文早已等不住了,在他看來他們早應是這樣了。“很好,714。現在,喬治,我要你把襟翼放到15度位置,就15度,當心不要過頭了。襟翼的控制桿就在操縱桿的底座上,標得很清楚的。把杆子扳到第二個槽上就是15度。襟翼指示器就在儀表板的中央,那塊主要的儀表板中央。都找到了嗎?有沒有看見?完了。”
斯潘塞找到了襟翼控制桿。“跟他説找到了,”他對珍妮特説道,“不過這個動作最好你來做,行嗎?”
她對温哥華報告後,把手按在控制桿上,坐等着。
“喂,714,我跟你們説,一直往下推,同時看着那隻指示器,等指針達到15度時,再把控制桿拉起來,放到第二個槽上。你們得一面看錶,一面作好準備,那襟翼下來時,下得是很快的,清楚了嗎?”
“我們準備好了,温哥華,”珍妮特道。
“好,那麼幹吧。”
她剛要按下襟翼控制桿,頭一抬,不禁嚇了一跳。
“空速!空速跌到125了。”
斯潘塞的眼睛猛地掃向空速表。他趕緊狠命地把操縱桿推向前。“報數字!”他叫道。“快報數字!”
機身一個傾側,差一點使他們的五臟六腑都吐出來。珍妮特幾乎是蹲在儀表板前大聲在報數字。
“135,140,150,160,170,175……你能把它扳回到160嗎?”
“我正在弄,我正在弄。”他又一次使飛機飛穩了。他扳動操縱桿,使空速表的指針好不容易重新指在所要求的那個讀數上。他額角上沁出了汗水,可他不敢去拿手帕,他生怕手鬆開操縱桿時間會太久。他用袖管擦了擦額頭。“總算好了,160,是嗎?”
“是的,這樣就好了。”
“好險啊。”他往後一靠説道。“我們稍休息一下。”他好不容易笑了笑。“我是什麼樣的駕駛員你可看清楚了,我早該知道會出現這種情況的。”
“不,注意空速是我的事。”她深深地吸口氣,叫自己怦怦亂跳的心靜了靜。“我覺得你幹得蠻不錯哩,”她説。她的聲音有點發抖。
她的情緒沒逃過斯潘塞的注意。他馬上用過於親切的口吻説道,“你可不能説我預先沒警告過你呀。好吧,珍妮特,我們繼續幹吧。”
“喂,喬治,”耳機裏響起特里萊文的聲青,“襟翼放下來了嗎?”
“我們就要放了,機長,”珍妮特説。
“那就等一等,我剛才忘了告訴你們了。放襟翼的時候,速度會降下來的。使速度重新回到140。完了。”
“我真得罵……!”斯潘塞喊道。“他倒好,説得好輕巧。”“下面一定也亂了套了,”珍妮特説。機場裏的那番情景她完全想象得出。“謝謝,機長,”她發話道。“我們就開始。完了。”斯潘塞點了一下頭後,她就盡力把襟翼控制桿往下推,同時,斯潘塞密切地注視着襟翼指示器。
“行了,現在放到第二條槽上去。”
他極其小心地使空速表上的指針穩定地指在140上。
“珍妮特,告訴他行了。”
“喂,温哥華,襟翼已放下15度,空速為140。”
“714,飛機飛行依然平穩嗎?”
斯潘塞向她點點頭。“告訴他是這樣,大致如此。”
“喂,温哥華,大致還平穩。”
“好,714,接下來是放輪子,輪子放下後,你就能體驗到待一會兒降落時的感覺了。高度要穩住不變,速度仍在140。一切都準備好以後——請住意,一定要一切都準備好以後——就把起落架放下來,使速度降到120。這樣做,你也許得把油門往前推一擋來保持空速,同時再調節一下配平。明白了嗎?有什麼問題就問我。完了。”
“問問他推進器控制桿和混合油調節器要不要動?”斯潘塞説。
聽了珍妮特轉告的問題後,特里萊文轉而對伯迪克説道:“這傢伙倒也真動腦筋。”他繼而對着話筒道:“暫時不要去動,輪子和襟翼放下後,集中注意力控制住空速,過一會兒要着陸時,駕駛艙裏的儀器儀表我會跟你們一一核查的。完了。”
“跟他説,都明白了,”斯潘塞説。“現在我們放輪子。”他敏捷地看了一眼腿邊的選擇杆。看來兩隻手都放在操縱桿上似乎更好,他這樣想。“珍妮特,我看最好你來扳起落架控制桿。輪子放下的時候,把空速數字報一下。”
珍妮特照着這麼傲了,飛機一下子好象用了剎車一樣,明顯地慢了下來。他們坐在座位上,身子猛地往前一衝。
“130,125,120,115……速度太低了。”
“報下去!”
“115,120,120……在120上不動了。”
“我快要掌握住這架飛機了,”斯潘塞喘着氣説道。“它跟瑪麗女王號①一樣,又大又笨。”
耳機裏響起了特里萊文的話音,聽上去還有點着急。“都還行嗎,喬治?此刻輪子該放下來了吧。”
“放下來了,温哥華。”
“看一下三隻綠燈有沒有亮,亮的話,就説明輪子都已固定住了。在中間那塊儀表板的最最左邊有一隻壓力錶,它的指針應指在綠色區間中,着一看。”
“燈都亮嗎?”斯潘塞問道,珍妮特看了一下,點點頭。“那就最好告訴他。”
“看到了,温哥華,一切正常。”
“再跟他説,這飛機駕駛起來象是一塊濕海綿,好象更笨重了。”
“喂,温哥華,駕駛員説這飛機駕駛起來象塊濕海絡,更笨重了。”
①英國一艘著名的大型遊輪。
“不必擔心。現在我們可以把襟翼全部放下了,是不是呀?這祥,你對着陸時的感覺也就有個數了,這番訣竅你馬上就要掌握了。現在照我説的去做。把襟翼全部放下,空速降到110節,調節好配平,讓飛機飛穩了。調節油門,保持高度。在你把起落架和襟翼抬起的時候,我再跟你説怎麼控制高度和空速,完了。”
“你是説110嗎,機長?”珍妮特有點緊張地問道。
“沒錯,是110,珍妮特。就照着我説的去做,不用擔心。清楚了嗎,喬治?”
“跟他説,清楚了。現在我們把襟翼全都放下去。”
她再一次用手使勁推着襟翼控制桿,空速開始降下來了。“120,115,115,110,110……”
斯潘塞在努力控制住自己,以至説起話來都很緊張。“行了,珍妮特,告訴他我們已做好了。我的天,真象一噸重的秤陀。”
“喂,温哥華,襟翼已全部放下,空速是110。斯潘塞先生説飛機比以前更沉了。”
“幹得好,喬治。我們將請你當航空公司的駕駛員哩。現在我們要你回到原先那個位置上去,然後照這樣再來一次,當然在螺旋槳、混合油、調壓機等上面要有點改變。行嗎?完了。”“再來一次!”斯潘塞咕噥道。“我不知道是不是經受得住。好吧,珍妮特,來就來吧。”
“行,温哥華,我們準備好了。”
“好,714。一步步倒回去,使襟翼回到15度,速度仍為120節。油門稍關小些,這樣就能保持速度。開始吧。”
珍妮特往下伸出手,抓住襟翼控制桿,使勁一拉。杆子沒動。她進一步彎下身子,又試了一下。
“怎麼一回事?”斯潘塞問道。
“好象緊得很。這一回好象扳不動它。”
“不可能的,慢慢地使勁拉。”
“一定是我不行了,我怎麼也拉不動。”
“算了,我來吧。”他一隻手離開操縱桿,毫不費勁地把襟翼控制桿拉了回來。“你看,不是行了嗎?你必須順着它的脾氣來。現在就把它放在第二……”
“當心!”她尖聲叫了起來。“空速不對了!”
空速降到90,正往75上跌。
機艙突然傾斜得厲害,斯潘塞只得硬把自己撐住。他知道他們已嚴重失速了,飛機就要開始打轉了。頭腦冷靜,他使勁命令着自己——用腦子想。如果旋轉起來,那就完了。往那一邊倒的?往左邊。好好回想一下,在飛行學校時他們怎麼教你對付這一情況的。操縱桿推向前,向反方向急轉。操縱桿向前推,保持向前。速度提高起來。反方向急轉舵。啊!看儀表。儀表好象不對——我好象感覺得出飛機在打轉。不——要相信儀表。你一定要相信它們。準備將飛機拉直。就是這樣,起來,起來,親愛的,起來。
“山!”珍妮特疾呼道。“我看見地面了!”
往後拉,往後拉。不要太快。保持空速平穩。快要起來了……快要起來了!真的行了!真的行了!快要起來了!“105,110,115……”珍妮特報着數字,她的氣都快憋得透不過來了。“現在周圍一片漆黑,我們一定鑽進大霧或別的什麼裏去了。”
“把輪子升起來!”
“山!我們得……”
“我喊你升輪子!”
通往客艙的門砰地打開了。傳來陣陣叫喊聲和怒罵聲。
“他們在幹些什麼呀?”一個婦女這樣叫道。
“一定出什麼事了!我去看看是怎麼一回事!”
“回到自己座位上去。”這是貝爾德的聲音。
“讓我過去!”
一名男子的身影堵住了門道,他往黑洞洞的駕駛艙張望。他往前踉蹌了一下,抓住什麼算什麼以不讓自己跌倒。他盯着斯潘塞的後腦勺,然後又看到了躺在地板上的兩個人。這一切他幾乎沒法相信。他驚呆了。有那麼一會兒工夫,他的嘴在蠕動着,但什麼聲音也沒有發出來。然後,他硬使自己重新回到打開着的門道上,兩手抓住門框,撐着把自己推了出去。
他的聲音又高又尖。
“他不是駕駛員!我們都將完了!我們要掉下去了!”