少年文學 > 外國文學 > 《侏羅紀公園2:失落的世界》在線閲讀 > 第十九章 拖車

第十九章 拖車

    凱利·柯蒂斯耳聽着淋浴的嘩嘩水流聲。她沒法相信這一切。她愣愣地瞧着隨便扔在牀上的泥污的衣服、西裝短褲和一件咔嘰布短袖襯衫。

    薩拉·哈丁的實實在在的衣服。

    她實在忍不住了,於是伸手摸了摸,她注意到織物磨損得有多厲害。鈕釦是重新縫上的,和衣服不配。另外衣袋附近還有幾道泛紅的痕跡,她認為一定是舊血跡,她伸手朝下摸了摸織物——

    “凱利?”

    薩拉在淋浴間裏喊她。

    她記得我的名字。

    “噯。”凱利應道,聲音裏有幾分緊張。

    “有洗髮香波嗎?”

    “我找找,哈丁博士。”凱利一邊説,一邊急急忙忙地拉開手邊的抽屜。男士們都到隔壁房間去了,留下她一個人陪着洗澡的薩拉,凱利拼命地翻找着,拉開一個個抽屜,又乒乒乓乓把它們關上。

    “聽着,”薩拉喊道,“要是我不到就算了。”

    “我在找呢……”

    “有沒有餐具洗滌劑?”

    凱利頓了頓,洗碗池旁放着一隻綠色塑料瓶。“有的,哈丁博士,可是——”

    “把它給我。都是同樣的東西,我不在乎。”薩拉的手從浴簾後伸出來,凱利把塑料瓶遞了過去。“我的名字叫薩拉。”

    “好的,哈丁博士。”

    “薩拉。”

    “好的,薩拉。”

    薩拉·哈丁是個挺不錯的人。很隨和,很平常。

    神魂顛倒的凱利於是坐在廚房的座位上,晃悠着兩隻腳,候着萬一哈丁博士——薩拉——再需要什麼東西。她聽見薩拉哼起“我要把那男人從我頭髮裏洗掉”,不一會兒。淋浴噴頭關掉了,她伸出手抓過掛鈎上的浴巾。接着她便裹着浴巾,跨了出來。

    薩拉用手指梳理着短髮,似乎那就是她給予外表的全部關注了。“感覺好多了。好傢伙,這可是一座豪華式野外活動房啊。道克幹得真漂亮。”

    “是的,“她説,“挺好的。”

    她朝凱利微笑着:“你多大了。凱利?”

    “十三歲。”

    “那麼説,上八年級了?”

    “七年級。”

    “七年級。”薩拉若有所思地説。

    凱利説道:“馬爾科姆博士給你留了幾件衣服。他説他想你穿會合身的。”她指着一條幹淨的短褲和一件T恤衫。

    “這些都是誰的?”

    “我想是埃迪的吧。”

    薩拉拿起來看了看:“也許能湊合。”

    她拿着衣服繞過拐角,走進寢室區,開始穿衣服。她説道:“長大以後你打算幹什麼?”

    “我不知道。”凱利説。

    “回答得很好。”

    “是嗎?”凱利的母親總是在敦促她去打點零工,以便決定她將如何度過自己的一生。

    “是的,”薩拉説,“沒有哪個聰明人在二十或三十歲以前知道他們想要幹什麼。”

    “哦。”

    “你喜歡學習什麼呢,”

    “實際上,嗯,我喜歡數學。”她的話音中有幾分愧疚。

    薩拉必定是聽出了她的腔調。因為她説道:“數學有什麼不好?”

    “這個,女孩子這方面不行。我是説,你是知道的。”

    “不,我不知道。”薩拉語調平淡地説道。

    凱利感到惶恐。她一直和薩拉相處得挺熱乎,現在卻感到那熱乎勁正在涼下去,就好像她在一位不贊同的老師面前回答錯了問題似的。她決定什麼也不説了。她默默地等待着。

    片刻之後,薩拉重又走出來,身上穿着埃迪的又肥又大的衣服。她坐下來,往腳下套靴子。她的動作平平常常,實實在在。

    “你是什麼意思,女孩子數學不行嗎?”

    “這個,人人都是這麼説的。”

    “人人都有誰呢?”

    “我的老師們。”

    薩拉嘆息一聲。“好極了,”她搖着頭説道,“你的老師們……”

    “別的孩子們都叫我小能人。就是那樣一些話。你知道。”凱利脱口而出。她不敢相信自己正在對薩拉·哈丁説這番話,除了看過一些文章和圖片外。自己幾乎還不瞭解她。可是她真的就在這裏,告訴薩拉所有這些私人的事情。所有這些令她不安的事。

    薩拉只是笑呵呵地説:“好啊,如果他們那麼説,你的數學就一定很棒啦,嗯?”

    “我想是這樣。”

    她微笑道:“那太好了,凱利。”

    “可問題是,男孩子都不喜歡女孩子太聰明。”

    薩拉的眉毛往上一揚:“是這樣嗎?”

    “嗯,人人都是這麼説的……”

    “比如誰呢?”

    “比如説我媽媽。”

    “啊哈。可能她明白她説的是什麼。”

    “我不知道。”凱利承認道,“實際上,我媽盡跟些傻男人約會。”

    “所以她可能是錯的?”薩拉繫着靴帶,一邊瞥了凱利一眼。

    “我想是的。”

    “這個嘛,根據我的經驗,有的男人喜歡聰明的女人,有的就不喜歡。這和世界上的其他一切事情一樣。”她站起來,“你知道喬治·沙勒的事嗎?”

    “當然啦。他研究熊貓。”

    “對。是熊貓,在那以前是雪豹、獅子、大猩猩。他是二十世紀最重要的動物研究專家——你知道他是怎麼工作的嗎?”

    凱利搖搖頭。

    “去野外考察之前,喬治總是把有關他將要研究的動物的所有文字材料統統讀個遍。通俗書籍、報刊報道、科學論文,所有一切。然後他才出去親自觀察這種動物。你知道他往往會發現什麼嗎?”

    她搖搖頭,拿不準,不敢説話。

    “發現幾乎所有有關論著或論述都是錯的。就説大猩猩吧。在黛安·福西剛剛想到要研究時,喬治就已研究了十年山區大猩猩了。他發現人們所相信的有關大猩猩的説法要麼是誇大,要麼是誤解,要麼乾脆是想入非非——比如説你不能帶着女人去考察大猩程,因為大猩猩會強暴她們。錯了。一切……全都……錯了。”

    薩拉繫好靴帶,站起身來。

    “所以説,凱利,即使在你這樣小的年紀,有些東西不妨也要學一學了。在你的一生中人們都會告訴你這樣那樣。而在大多數時候,可以説在百分之九十五的情況下,他們將要告訴你的東西都是錯的。”

    覬利一言不發。聽罷這番話,她感到莫名其妙地灰心喪氣。

    “這是人生的事實,”薩拉説,“人類的頭腦裏塞滿了錯誤信息。因此很難弄清應該相信誰。我知道你心裏的感受。”

    “你知道嗎?”

    “當然,我媽媽過去總對我説我將一事無成。”她微笑着,“有幾位教過我的教授也這麼説。”

    “是真的嗎?似乎不大可能。”

    “哦,是真的,”薩拉説道,“事實上——”

    她們聽到從拖車的另一端傳來馬爾科姆的聲音:“不!不!這些白痴!他們會毀掉一切的!”

    薩拉立即轉過身,走了過去。凱利跳下座位,急忙跟上了她。

    男人們全都擠在監視器旁。所有的人都在同時説話,顯得心煩意亂。

    “這很可怕,”馬爾科姆説,“可怕呀!”

    索恩説:“那是輛吉普車碼?”

    “他們有一輛紅色吉普。”哈丁走上前來看着説。

    “那麼就是道奇森啦。”馬爾科姆説,“該死!”

    “他在這兒幹什麼?”

    “我能夠猜得出來。”

    凱利擠進人堆,想看上一眼。在顯示屏上,她看見了叢林中的樹叢,還看見斷斷續續地閃現着一輛紅黑相間的汽車。

    “他們現在是在哪兒?”馬爾科姆問阿比。

    “我想他們是在東部山谷裏,”阿比説,“靠近我們發現萊文博士的地方。”

    無線電咔嗒一響。萊文的聲音:“你是説島上還有其他人?”

    “是的,理查德。”

    “那麼,在他們把一切都攪了之前,你們最好前去阻止他們。”

    “我知道。你想回來嗎?”

    “沒有一個令人信服的理由我是不會回去的。如果有了,就通知我。”説罷,他的無線電就咔嗒一聲關掉了。

    哈丁凝視着顯示屏,觀察那輛吉普車。“是他們,設錯兒。”她説道,“那是你的朋友道奇森。”

    “他不是我的朋友。”馬爾科姆説。他站起身來,腿痛得他歪眉擠眼。“我們走吧。”他説,“我們必須阻止這幫混蛋,不然就來不及了。”
此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体