少年文學 > 外國文學 > 《神探維克多》在線閲讀 > 5.巴茲萊耶夫公主

5.巴茲萊耶夫公主

    在這個有500個房間、下午和晚上總是熙熙攘攘的大旅館中,馬爾戈·阿維斯多這種平凡的男人是不會引起像亞歷山大公主這樣一個心不在焉、若有所思的女人注意的。

    這使他能夠對公主進行監視。頭四天她沒離開旅館,沒有人來訪,也沒有來信。如果她同外面聯繫,只能是通過房間的電話,就像維克多同他的朋友拉爾莫那聯繫那樣。

    對他來講,最難熬的是晚飯時間。他避免接觸到她的眼光,但又要一刻不停地注意着她。她吸引着他的心。可以説在他紳士的外表下,他不由自主地產生了一個刑警處警探所不該有的激動和對女人的欣賞心態。他不願承認這樣一位夫人會是一個冒險家的獵物,暗自抱怨道:“不,這不可能,以她的品味,不會是魯賓這樣一個可憐蟲的情婦。”

    難道她就是“陋屋”的竊賊和沃吉拉爾街的兇手?一個有許多財產、長着一雙修長白皙的貴族之手、指上鑽戒閃閃發光的女人,會為90萬法朗而去殺人嗎?

    第四天晚上,當她在大廳一個角落中吸完煙要重新上樓時,維克多事先在電梯中坐下,一看到她進來,便站起來,躬身致意。然後就不再看她了。

    第五天晚上同樣如此,就像偶然發生的一樣。事情是這樣自然,即使兩人碰面20次,也還是彼此隨意而冷漠地打打招呼。她總是站在電梯服務生身邊,面朝外。維克多在她身後。

    第六天晚上,兩人沒有“偶然”地碰面。

    第七天晚上,電梯柵欄將要關上的時候,維克多來了,在裏面老位置坐了下來。

    到了四樓,巴茲萊耶夫公主走出電梯,向右朝自己房間走去。維克多的房間也在同一個方向,但要遠些。他走在她後面。

    她在只有他們兩人的過道中還沒走上10步,便突然用手摸摸腦後,一下停住不走了。

    維克多過來了,她一把抓住他的胳膊,用顫抖的聲音講:“先生,有人偷了我的綠寶石髮夾,剛才還插在頭上,是在電梯內丟的,我肯定……”

    他嚇了一跳,她的語氣有點挑釁味。

    “對不起,夫人……”

    他們對視了片刻。她控制住了自己。

    “我去找。”她説着往回走,“……也許髮夾掉了。”

    維克多卻拉住她:“對不起,夫人,在您去找之前應該弄清楚一點:您感覺到有人碰您的頭髮了嗎?”

    “是的,當時我沒在意,但過後……”

    “因此這隻能是我,或者是電梯服務生。”

    “噢!不,服務生不可能……”

    “那就是我了?”

    她沉默了。兩人又互相對視、互相觀察着。

    她喃喃地説:“肯定是我搞錯了,先生,這枚髮夾我沒戴在頭上,我在梳妝枱上會找到它的。”

    他攔住她:“夫人,等我們分手就已經晚了。您會對我存有一種懷疑。這種懷疑,我無法容忍。我要求我們一起到下面旅館辦公室去替您報失……即使是針對我的。”

    她想了一下,然後肯定地説:“不,先生,這沒有用。您也住在旅館裏?”

    “345號房間。馬爾戈·阿維斯多先生。”

    她重複着這個名字走開了。

    維克多回到房間。他的朋友拉爾莫那正等着他。

    “怎麼樣?”

    “成了,”維克多説,“可她幾乎馬上發覺了,結果我們立刻就發生了交涉。”

    “然後呢?”

    “她讓步了。”

    “讓步了?”

    “是的。她不敢將自己的懷疑堅持到底。”

    他從口袋裏拿出那枚髮夾,放到抽屜裏。

    “這正是我所期望的。”

    “你所期望的?”

    “可不!”維克多大聲説,“你還沒明白我的計劃?”

    “當然沒有……”

    “它再簡單不過了。引起這位公主的注意,激起她的好奇心,進入她的生活,使她完全相信我,然後通過她,接近魯賓。”

    “這得花很長時間。”

    “所以我才急於下手。但這當然需要謹慎和巧計。不過這活兒太讓人着迷了!想到去包圍魯賓,逐漸溜到他身邊,成為他的同夥和左右臂,然後當他伸手去拿他所要找的1000萬時,我就在那兒,警察維克多……這太讓我激動了!這還不算,還不算,她長得又是那樣美,這位該詛咒的公車!

    “怎麼,維克多,你還看重這些無聊的東西?”

    “不,這已是過去了。但我的眼光還是看得很準的。”

    他接着説:“一旦她作出我所預料的反應,我就把髮夾還給她。時間不會很長。”

    電話響了,他拿起話筒:“喂……是的,是我,夫人。髮夾?……找到了……啊!那好,我很高興……請接受我的敬意,夫人。”

    他掛上電話,笑了起來:“她在梳妝枱上找到了我抽屜中的髮夾,拉爾莫那。這就是説,她肯定不敢去報失,把事情鬧大。”

    “可她明明知道首飾是丟了?”

    “當然。”

    “並且她認為是被人偷去了?”

    “不錯。”

    “被你偷的?”

    “是的。”

    “因此她認為你是賊?”

    “嗯。”

    “你在做一個危險的遊戲,維克多……”

    “相反!我越是覺得她美,就越恨魯賓這混蛋。這可憐蟲豔福倒不淺!”

    以後的兩天,維克多沒再看到亞歷山大·巴茲萊耶夫。他打聽了一下,知道她一直呆在房間裏。

    第二天晚上,她來餐廳吃晚飯了。維克多的餐桌離她的很近。

    他沒有看她。但她不可能看不到他平靜而專心致志地品嚐葡萄酒的側影。

    飯後,兩人都去大廳抽煙,彼此仍像陌生人。維克多窺察着每一個經過那裏的男人,試圖從他們的外表舉止中找出那個風度翩翩、頤指氣使的亞森·魯賓來。但沒有一個人符合他迫切尋找的目標。

    第二天,一樣的計劃和安排。

    而第三天,當她下樓吃晚飯時,他們在電梯裏相遇了。

    兩人互相都沒有表示。可能每個人都以為對方沒有看到自己。

    “可是,公主,”維克多心裏説,“我在你眼中是個小偷!你在我眼中是一個知道自已被盜、知道是我乾的而認為不聲張為好的女人,你接受了這一點。貴婦人的無所謂嗎?管它是什麼原因。第一步已走成了,下一步呢?”

    又過了兩天。旅館裏發生了一件沒有維克多參與、卻有利於他計劃的事情。這天早上,一位在這家旅館下榻的美國婦女丟了一隻裝滿金銀首飾的盒子。

    晚報的號外報道了該事件,事件的經過表明案犯的手法十分高明,並且作案時異常冷靜。

    公主每天晚上都能在餐桌上拿到晚報的號外,隨意地瀏覽。這次她看了一下頭版,便馬上本能地向維克多那邊望了一眼,似乎自言自語道:“小偷就是他。”

    維克多一直注意着她,他向她稍微弓身致意,但接着轉過身,沒有去看她是否對此作了反應。她又接着讀報,讀得更詳細。

    “現在我已被納入,”他想,“已被納入出沒於豪華旅館作案的江洋大盜的行列。如果她就是我要找的女人,對此我並不懷疑,那麼我就該引起她的敬佩。我真有膽識!真可謂從容不迫!別人作案以後會馬上逃走、躲藏起來,而我卻一動不動。”

    兩人的接近已不可避免。維克多竭力創造機會:他走在年輕女人前面,在大廳裏緊挨她平時座位的一張長沙發上坐了下來。

    她來了,猶豫了一下,也在那張沙發上坐下。

    過了大約3分鐘,她像那天晚上一樣將手伸向腦後,從頭髮上取下一枚髮夾,遞給他看:“先生您看,我找到它了。”

    “真奇怪!”維克多從口袋裏掏出他偷的那枚,説,“我也找到它了。”

    她愣住了。她沒料到這樣的回答,這是坦白。她肯定產生了那種平時控制着一切、卻突然碰到一個敢於應戰的對手時所有的羞辱感……

    “總之,夫人,”他説,“您有一對。如果這兩枚髮夾都不在您手中,那可真是太遺憾了!”

    “確實很遺憾。”她在煙灰缸裏掐滅香煙,起身結束了這次談話。

    可第二天她又來老地方找到維克多。她雙臂和肩膀袒露,神態不那麼矜持了。她直截了當地和維克多講話,語音純正,只稍微帶點外國腔:“在您眼中我大概顯得很奇怪、很複雜,是吧?”

    “既不奇怪也不復雜,夫人,”他微笑着答道,“您是俄國人,這是別人告訴我的,是一位公主。在我們這個時代,一位俄國公主是一種很難達到自我平衡的社會動物。”

    “生活對我、對我的家庭太殘酷了!尤其想到從前我們是那麼幸福。我愛每一個人,大家也都愛我……一個無憂無慮、天真可愛的小姑娘,對一切都覺得好玩,什麼也不怕,總是笑啊、唱啊……接着,當我已是一名15歲的未婚新娘時,災難來了,來得是那樣突然。像一陣狂風。他們當着我的面殺了我的父母,毒打我的兄弟和未婚夫,而我……”

    她以手掩面:“別再談這些了……我不想再回憶過去了,我記不得了,可我表面上安然無事,但心中卻依然受着煎熬。再説我能平靜地承受這一切嗎?不能,於是我喜歡上了動盪、焦慮的生活……”

    “這就是説,對過去痛苦的回憶使您需要強烈的生活感受,於是如果您偶然遇上一位不太遵守天主教規、有卓胡作非為的先生,就會激起您的好奇心。這很自然。”

    “這很自然?”

    “天哪,是的!您經歷了這麼多危險和苦難,因此當您感覺到身邊的悲劇氣氛、當您同某個時時受到威脅的人交談時,您就為此而激動。您想從他臉上發現憂慮和恐懼的表情,卻驚訝地看到他依然愉快地抽着煙,聲音平靜。”

    她貪婪地聽着,傾身看着他。他又開玩笑地説:“夫人,對這些傢伙不要有寬容心,不要將他們看作什麼模範人物。他們只不過比別人多了一點膽量,多了一點緊張但同時更善於控制自己罷了。這只是習慣和自制的問題。所以現在……”

    他壓低聲音:“您現在最好走開。”

    “為什麼?”她也一樣低聲問道。

    “您看到那邊走來走去、行為古怪的那個胖傢伙了嗎……左邊?”

    “他是誰?”

    “警察。”

    “啊!”她顫抖了一下。

    “莫勒翁警長。他負責調查首飾盒案子,正在觀察這裏的人。”

    她用胳膊撐住桌子,張開手遮住額頭,但並沒有躲藏的意思,而是注意地觀察維克多對危險的反應。

    “您走吧。”她説。

    “我為什麼要走?您要知道這些人是多麼愚蠢!莫勒翁?一個笨蛋,只有一個人才會使我感到害怕。”

    “哪個人?”

    “莫勒翁的部下,風化組的維克多。”

    “維克多,風化組的,我讀到過這個名字。”

    “他和莫勒翁一起負責國防債券失竊案、‘陋屋,兇殺案和可憐的艾麗絲·馬松被殺案。”

    她無動於衷,又問:“維克多這個人怎麼樣?”

    “比我矮,穿着緊繃繃的上衣,像馬戲演員,一雙能從頭到腳將你看透的眼睛……至於莫勒翁,瞧,他正朝這邊看呢。”

    莫勒翁確實在注意每一個人。他的眼光停在公主、然後是維克多身上,又朝別處看去了。

    他結束了自己的觀察,走開了。

    公主鬆了口氣,似乎精疲力竭了。

    “好了!”維克多説,“他以為自己已經完成任務,沒有一個人能逃過自己鷹一般的眼睛。啊!您瞧,夫人,如果我在一家大旅館裏作了案,我不會逃走的。您想他們怎麼會在我作案的地方找我呢?”

    “可是莫勒翁?”

    “他今天可能不是來找偷首飾盒的人。”

    “那找誰呢?”

    “‘陋屋’和沃吉拉爾街兇殺案的罪犯。他現在只考慮這個,整個警方都只考慮這個,他們很執著。”

    她喝了一杯甜酒,抽口煙。她美麗而蒼白的面龐又恢復了鎮靜。但是維克多能清楚地看到她內心深處的思想旋風以及她所忍受的如病態快感一樣的恐懼。

    當她站起身時,維克多第一次覺得她同別人迅速交換了一下眼光。有兩個男人坐在遠處,其中一位臉色發紅、外表粗俗,可能是英國人,維克多在大廳裏見過他。另一位卻從未見過面。此人正有着維克多賦予魯賓的翩翩風度和從容瀟灑的派頭。他正與夥伴談笑風生,和善的面容有時候露出一點強硬的表情。

    亞歷山大公主又看了他一眼,然後就轉身離去了。

    幾分鐘後,這兩個人也起身離開。在門廳裏,年輕的一個點上一支雪茄,叫服務生拿來衣帽,便走出旅館。

    英國人朝電梯走去。

    當電梯又下來時,維克多走進去,問服務生:“剛才上樓的那位先生叫什麼名字?是英國人吧?”

    “337號房的客人?”

    “是的。”

    “畢密希先生。”

    “他在這裏住了些日子吧?”

    “是的,大概兩星期了……”

    可見。這個人是和巴茲萊耶夫公主同一時間住進旅館,並住在何一層。剛才他是否沒去337房間,而是向右拐彎找亞歷山大了呢?

    維克多輕手輕腳走過亞歷山大的房間。回房後,他讓門虛掩着,聽着外面動靜。

    他等了很久。沒聽到什麼,便生氣地睡下了。他毫不懷疑畢密希的同伴就是亞森·魯賓、亞歷山大公主的情夫。這使他所作的艱難的調查向前大大推進了一步,但同時維克多也不得不承認這個人的年輕和風度,這使他十分惱火。

    第二天下午,維克多把拉爾莫那叫來。

    “你同莫勒翁保持着聯繫嗎?”

    “是的。”

    “他不知道我在哪裏吧?”

    “不知道。”

    “他昨晚來旅館是為了首飾盒一案?”

    “是的,是旅館行李員乾的,他肯定還有一名同夥,已逃走了。我看莫勒翁正操心着另外一件事,好像是下午去包圍一家酒吧,亞森·魯賓那夥人要在那裏聚會,商量他那封信中提到的1000萬法郎一事。”

    “噢!噢!酒吧地址呢?”

    “有人答應告訴莫勒翁……他隨時可以拿到。”

    維克多告訴了拉爾莫那他同亞歷山大·巴茲萊耶夫之間所發生的事,並談到那個叫畢密希的英國人。

    “這個人似乎每天早上出門、晚上才回來。你注意盯着他。現在你先去他房間看看。”

    “這不可能!要有警察局的命令,一份搜查證……”

    “別講這麼多規矩!如果局裏的人摻和進去,一切就完了!魯賓不同於多特雷男爵和居斯塔夫·紀堯姆,只應由我一個人對付。應該由我親手抓住他。這是我的事。”

    “那……”

    “今天是星期天,旅館工作人員很少。只要留點心,你不會被發現的。如果被抓到,你就出示自己的證件。只剩下一個問題:鑰匙。”

    拉爾莫那掏出一大串鑰匙,笑着説:“這我有辦法,一個好警察應該同一名盜匪一樣有本事,甚至本事更大。337房間,是吧?”

    “對。注意不要翻亂任何東西。不要讓英國人產生絲毫懷疑。”

    維克多讓門半開,看着拉爾莫那走到空無一人的走廊盡頭,停下來打開門,走進房間。

    半小時過去了。

    “怎麼樣?”拉爾莫那回來後,維克多問他。

    對方眨眨眼睛:“你的鼻子真靈。”

    “找到了什麼?”

    “從一堆襯衣中發現一條圍巾,橙綠花紋,被揉得很皺……”

    “艾麗絲·馬松的圍巾,我的判斷沒有錯……”

    “這個英國人,”拉爾莫那接着説,“既然他同俄國女人有瓜葛,那麼肯定是這個女人一個人或同畢密希一起去了沃吉拉爾街……”

    證據已確鑿無疑。還能有別的解釋嗎?還能有什麼疑問嗎?……

    將用晚餐的時候,維克多到街上買了份晚報號外。

    在第二版他讀到一篇報道。

    最新消息稱,今天下午莫勒翁警長和三名部下包圍了馬伯夫街的一家

    酒吧。他們得到情報,一個國際犯罪團伙的幾名歹徒,其中主要是英國人,

    常在這家酒吧聚會。歹徒們正圍坐在一張桌子旁。其中兩個人從後門逃走

    了,一人受傷較重。另外三人被抓獲。一些跡象表明亞森·魯賓可能是三

    人中的一位。最近在斯特拉斯堡見過魯賓新形象的警探們將趕來識別。因

    為警察局身分鑑定中心並沒有亞森·魯賓的詳細身分資料。

    維克多穿好衣服,去餐廳吃飯。亞歷山大·巴茲萊耶夫的餐桌上放着這份報紙。

    她來得很晚,似乎什麼也不知道,沒有一點憂慮的表情。

    她直到吃完飯才打開報紙,測覽了第一版,然後翻過來。她馬上低下頭,身子晃了一下。她重新直起身子,接着往下讀,到了最後幾行。維克多想她快要昏倒了。不過,她很快漫不經心地推開報紙。她沒有抬頭向維克多這邊看,她可能認為他什麼也沒注意到。

    在大廳裏她沒有上前和他講話。

    畢密希坐在那裏。他是不是旅館旁邊馬伯夫街酒吧裏從莫勒翁手中逃脱的兩名歹徒之一呢?他會不會告訴巴茲萊耶夫公主,亞森·魯賓的情況呢?

    維克多很隨便地提前上了樓,躲在房間門後觀察。

    俄國女人先來了,她在自己門前焦躁不安地等着。

    英國人緊接着走出電梯,看看兩邊走廊,便快步向她跑來。

    他們談了幾句話,公主開懷大笑起來。英國人走開了。

    “好了,”維克多想,“可以認為如果她真是這該死的魯賓的情婦,那麼他並沒有在圍捕中被抓,英國人剛才已使她放了心,所以她才會這樣笑。”

    警方隨後的通報證實了他的猜測。三個被捕的人中沒有亞森·魯賓。

    這三個人都是俄國人,他們承認參與了在國外所發生的幾樁盜竊案,但聲稱不知道僱他們的國際犯罪團伙頭目們的名字。

    逃走的兩名同夥中一名是英國人,另一名他們是頭一次見,這個人在聚會時一直沒有講話,受傷的該是這個人,他的特徵符合維克多在旅館中見過的、和畢密希在一起的那個年輕人。

    三個俄國人講不出更多的東西了,顯然他們都是次要角色。

    48小時以後又發現一個情況:其中一名俄國人曾經是伴舞女郎艾麗絲·馬松的情夫。

    接着找到了一封艾麗絲·馬松死的前兩天寫給此人的一封信:“老多特雷正策劃一筆大買賣,成功後他會於第二天帶我去布魯塞爾。你會去那裏找我的,對吧,親愛的?一有機會,咱們就帶着那一大筆錢逃走。我真是太愛你了!……”
此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体