五人很快來到了樓下客廳。看着這一羣翹首待望、難以對付的人,查禮的心有些發沉。他看了看郡長,年輕人正緊張地清嗓子。他開始講話,“我叫多恩·霍特,本地的郡長。我並不想使無辜的各位遭受不必要的麻煩,但事情必須弄個水落石出。陳巡官在這方面有着極為豐富的經驗——我是望塵莫及,他已接受邀請來協助破案。現在要強調的是,陳先生提問時,你們就回答,我的講話完了。”
門口的聲響引起了大家的注意。辛格領進了一位手提黑提包的白髮小個子,這是霍特提到過的從塔湖請的醫生。年輕人把醫生拉到一邊説了幾句話。”霍特信賴地看着查禮説,“我看我們現在就開始吧。”查禮點頭同意。
他對飛行員説:“艾倫德先生,可以把你排除在外,你不可能參與謀殺,也提供不了任何線索。”
查禮説。“沃德先生,你最後見到蘭迪妮……”
“你跟我在一起,巡官,”沃德回答説。“你該記得,一見到飛在大湖上空的飛機,我就匆勿離開書房去開着陸場的指示燈。”
查禮轉身問艾倫德:“着陸場的指示燈是什麼時候亮的?”
“我記得是我駕機在屋子上空盤旋時。”
“我們已聽到了二個人的陳述,”查禮説,“丁斯坦爾先生和比頓先生,你們……”
“就我而言,”丁斯坦爾説,“我一直坐在這兒,從我抵達松景宅的那一刻起,一直聽到見槍聲跑上樓去。”
“比頓先生和你在一起?”
“嗯——不是所有時間……”
“沒——沒有,我並沒有一直呆在屋內。”年輕的比頓站了起來。“當時斯旺大夫進了客廳,我決定也去看看。我剛走上小道時,頭頂上方突然傳來了一個聲音。”
“我聽到她説,‘原來是你。我都快凍死了,把披肩給我拿來,在隔壁房間牀上,藏青色的那條。”
“我沿着小道往前走了幾步,看到蘭迪妮獨自站在陽台上,她正仰首張望並在揮舞手帕。這時,飛機飛得極低,然後開始繞着房子盤旋。我咳嗽了幾下,意識到沒戴帽子也沒穿大衣,我就急忙跑了回來。無論如何,想到那情景我就心驚肉跳——蘭迪妮象發瘋一般揮舞……”
“這是事實,巡官,”丁斯坦爾作證説。“他只出去了幾分鐘。”
“事實上,”查禮繼續説,“艾倫德先生,這又意外地使你成了注意中心。儘管飛機還沒有降落,但在最後見到活着的蘭迪妮的幾個人中,你是其中之一。”
艾倫德在椅子裏換了一下姿勢。“可能吧,”他説,“但在這以前我並未意識到。在飛向松景宅方向時,我看到有女士在陽台上向我招手。我因此降低了高度,想看看是誰……”
“我繞房子兜了三圈,第一圈時就認出了她,我兜後兩圈時她進屋了。”
“你是否看到——窗户是開着的嗎?”
“嗯——我沒有注意窗户。”
“非常謝謝。”查禮道完謝後和郡長一起走到了客廳的一角。
“調查可告一段落,”查禮輕聲説。“我們現在可以開始更為重要的工作”
“等等,”霍特拉着偵探的手問,“那位穿粉色衣服的姑娘是誰?”
“粉紅披肩的主人。”查禮答道。
“阿辛格,在飛機降落後你被派去取毛毯,然後你做了什麼?”
“舉(主)人在樓道里見到我,讓我去腳(找)賽茜爾,我腳(找)到了她,然後出去看飛機,舉(主)人出來對我説‘辛格,蘭迪妮要東西,你去拉(拿)’。”
“停一下。”查禮看着沃德。
“有這回事,”沃德説,“在後樓梯那兒我見到了賽茜爾,但她不願意去取毛毯。當時我正心急火燎要去開燈,沒有心思跟她費口舌,因此我又讓阿辛格去取毛毯。”
“謝謝,”查禮如釋重負地説,“先就問這些。”