少年文學 > 外國文學 > 《黑麥奇案》在線閱讀 > 第5章

第5章

.    5.非自願走進房間的少女長得很平庸,面帶驚惶之色。儘管她個子高大,身穿漂亮的紫紅色制服,仍顯得有點邋遢。

    她立刻以哀求的眼光望著他說:

    “我沒做什麼。真的沒有。我對這件事完全不知情。”

    尼爾誠摯地說:“沒關係。”他的聲音略有改變,聽來愉快些,音調也平實些。他想讓驚慌的葛萊蒂放下心來。

    他又說:“坐在這兒。我只想知道今天早餐的事情。”

    “我根本沒幹什麼。”

    “咦,早餐是你擺的,不是嗎?”

    “是的,是我擺的。”連這一點也不願承認似的。她顯得愧疚又害怕,但是尼爾督察看慣了這種證人。他想叫她放心,遂怡然提出問題:誰最先露面?接著是誰?

    愛蘭?佛特斯庫最先下樓吃早餐。克倫普端上咖啡壺的時候,她正好進來。接著佛特斯庫太太下樓,然後是瓦爾少奶奶,男主人最後出現。他們自己取食。茶、咖啡和熱食一盤盤擺在側几上。

    尼爾沒從她口中問出什麼原先不知道的消息。食物和飲料跟瑪麗?竇夫描寫的一樣。男主人、佛特斯庫太太和愛蘭小姐喝咖啡,瓦爾少奶奶喝茶。一切都和平日差不多。

    尼爾問起她自己,她答得比較爽快。她先在私人住宅幫傭,又在好幾處咖啡館當過女侍。後來她想再回私人住宅服務,九月來到“紫杉小築”,至今已兩個多月了。

    “你喜歡嗎?”

    “我想還不錯。”她又加上一句:“腳不會酸——可是自由少一點……”

    “跟我談談佛特斯庫先生的衣服——他的西裝。誰負責照料?刷洗之類的?”

    葛萊蒂似乎有點憤慨。

    “應該由克倫普先生管。可是他多半叫我做。”

    “今天佛特斯庫先生穿的衣服由誰刷洗和整燙?”

    “我不記得他穿哪一套。他的衣服太多了。”

    “你可曾在他的西裝口袋裡發現穀粒?”

    “穀粒?”她似乎大惑不解。

    “說得明白些,是黑麥。”

    “黑麥?那是麵包吧?一種黑麵包——我總覺得味道不好。”

    “那是黑麥做的麵包。黑麥是指穀粒本身。你們家主人的外套口袋裡有一點。”

    “外套口袋裡?”

    “是的,你知不知道怎麼會放進口袋的?”

    “我不敢確定。我從來沒看過。”

    他再也問不出什麼了。他一時懷疑她是否知道某些事卻不肯承認。她顯得尷尬,想保護自己——但他以為只是天生怕警察罷了。

    最後他打發她走,她問道:

    “是真的嗎?他死了?”

    “是的,他死了。”

    “很突然,是不是?聽說她們由辦公室打電話來,說他發病。”

    “是的——可以算發病。”

    葛萊蒂說:“以前我認識一個女孩子,她常常發病。隨時發作,真的,常常嚇得我半死。”

    這段回憶似乎暫時壓倒了她的疑念。

    尼爾督察向廚房走去。

    他接受的招待很突然、很嚇人。有一個紅臉的胖婦手持擀麵棍,惡狠狠向他走來。

    她說:“警察,哼!跑來說這種話!告訴你,沒這回事。

    我送進餐廳的東西絕對沒問題。跑來說我毒死男主人。管你警察不警察,我要告你們。這棟房子裡從來沒有壞食物上桌。”

    尼爾督察花了好一段時間才平息大烹飪家的怒火。海依巡佐咧著嘴由餐具室往裡瞧,尼爾督察猜他已經首當其衝成了克倫普太太的出氣筒。

    電話鈴響了,好戲因此而中斷。

    尼爾走進門廳,發現瑪麗?竇夫正在接電話,把口信寫在一張便條紙上。她回頭說:“是電報。”

    電話打完了,她放下聽筒,把剛才寫的便條遞給督察。

    發報地點是巴黎,電文如下:

    “蘇瑞郡貝敦石南林紫杉小築佛特斯庫。遺憾你的信耽擱了。明天午茶時刻來見你。但願晚餐吃烤小牛肉。蘭斯。”

    尼爾督察揚起眉毛。

    他說:“原來浪子奉召返家了。”
此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体