1
奧列弗夫人靜靜地坐在黑孩子餐廳臨窗的一張桌子旁.時間還早,餐廳人不太多。朱迪思-巴特勒從洗手間回來,在她對面坐下,顧手拿起菜單看著。
“米蘭達喜歡吃什麼?”奧列弗夫人問,“我們替她也點上吧。她也該回來了。”
“她喜歡吃炸雞塊。”
“哦,那好辦.你來點什麼?”
“跟她一樣。”
“三份炸雞塊。”奧列弗夫人對侍者說。
她往座位上-靠,仔細地審視著她的朋友。
“你怎麼這樣盯著我?”
“我在思考問題。”奧列弗夫人說。
“什麼問題?”
“我在想事實上我對你瞭解得多麼少啊。”
“嗯,大家都這樣,對嗎?”
“你是說.一個人永遠不可能完全瞭解另一個人。”
“我應該不這麼想才對。”
“也許你是對的。”奧列弗夫人回答說。
兩人靜靜地對坐了一陣。
“這裡上菜真慢。”
“我想該上了。”奧列弗夫人說。
一個女招待託了滿滿一盤走過來。
“米蘭達去了這麼久了。她知道餐廳在哪邊嗎?”
“她知道.來的路上我們看到過了。”朱迪思有點不耐煩,“我去叫她。”
“不知她是不是暈車了。”
“她小時候總暈。”
過了四五分鐘她回來了。
“她不在廁所,”她說,“廁所外面有道門通往花園。興許她從那條路走到花園看鳥去了。
她總是這樣的。”
“今天可沒有時間看鳥去,”奧列弗夫人說,“去找找她吧,我們還得趕路呢。”
2
埃爾斯佩思.麥凱用叉子叉了一些香腸放進碟子中,又把碟子擱進冰箱,然後開始削土豆。
電話鈴響了。
“麥凱夫人嗎?我是古德溫大夫.您哥哥在家嗎?”
“不在,他今天去倫敦了。”
“我往那邊打過電話了-他已經走了。等他回來告訴他,我們得到的結果與預想的一致。”
“您是說在井中發現了屍體嗎?”
“想保密也沒多大用了,早就傳揚開來啦。”
“是誰的?那個外國女孩子?”
“好像是的。”
“可憐的孩子,”埃爾斯佩思說,“她是自己投井的,還是-”
“不是自殺-她被人用刀砍死的,是謀殺。”
3
母親出了廁所後,米蘭達等了一兩分鐘,然後她開了門,輕手輕腳地溜出去,開了附近通往花園的側門就順著花園中的小道跑過去,小路繞到了後院,那裡曾經是停放馬車用的,現在變成了車庫。她從一個供行人進出的小門鑽出去,進了外面的一條小巷子.巷外停著一輛車.一個鬚髮斑白、眉毛突出的人坐在車中看報紙.米蘭達拉開車門爬進去坐在司機的座位旁邊.她忍不住哈哈大笑。
“你看上去可真逗。”
“好好笑個痛快吧。”
車開動了,沿著小巷子駛下去,-會兒向右轉,一會兒向左轉,又再向右轉,最後到了一條車輛比較少的公路上。
“我們時間安排得正好,”白鬍子的人說.“你會正趕上那一刻看到雙刃斧,還有基爾特伯裡高地,景色美極了。”
一輛汽車從他們旁邊一掠而過.差點沒把他們的車擠到路邊的柵欄上。
“冒失鬼。”白鬍子的人說。
這輛車中一位年輕人長髮齊肩,戴著大大的圓眼鏡。另一個長著絡腮鬍,很像西班牙人。
“你說媽咪不會為我擔心吧?”米蘭達問。
“她沒有時間擔心你。等她開始擔心了,你早就到了你想去的地方啦。”
4
倫敦。赫爾克里-波洛抓起話筒.傳來了奧列弗夫人的聲音。
“我們把米蘭達丟了。”
“什麼,丟了?”
“我們在黑孩子餐廳吃飯.她去上廁所,沒有再回來。有人說看見她坐上一個老人的車走了.但也不-定就是她。可能是別人,這-”
“應該有人陪著她才行.你們都不能讓她離開自己的視線,我告訴了你有危險。巴特勒夫人著急嗎?”
“她哪能不著急呢?你說怎麼辦?她都快瘋了.堅持要報警。”
“對,自然應該報警,我也給他們打電話。”
“可米蘭達怎麼會有危險呢?”
“你還不知道吧?現在應該知道了,”他又說,“屍體已經找到了。我剛聽說-”
“什麼屍體?”
“井裡有具屍體。”