少年文學 > 外國文學 > 《國際學舍謀殺案》在線閱讀 > 第23章

第23章

    (二十三)

    “我不明白。”阿金邦伯先生哀愁地說。

    他焦急地看著那一頭紅髮人又看看另一個紅髮人。

    莎莉·芬奇和雷恩·貝特生正在進行阿金邦伯先生髮現很難聽得懂的對話。

    “你認不認為,”莎莉說,“尼吉爾有意讓我受到懷疑,或者是你?”

    “我想,兩者都是,”雷恩回答說,“我相信他實際上是從我的梳子上弄到那些頭髮的。”

    “我聽不懂,拜託,”阿金邦伯先生說,“那麼跳過陽臺的人是不是尼吉爾?”

    “尼吉爾可以跳得像貓一樣輕巧。那個距離我跳不過去。我太重了。”

    “我想為我那完全不公正的懷疑向你致最深的歉意。”

    “那無所謂。”雷恩說。

    “實際上,你幫了很多忙,”莎莉說,“你所想的一切——有關硼素粉的事。”

    阿金邦伯先生臉上陰霾一掃而空。

    “應該一直都瞭解才是,”雷恩說,“尼吉爾是個徹底不適應的類型而且——”

    “噢,看在老天的份上——你這麼說讓人聽起來就像柯林一樣。坦白說,尼吉爾一向令我毛骨悚然——而我重要明白為什麼了。你知不知道,雷恩,要是亞瑟·史坦利爵士不是心軟,而把尼吉爾直接送交警方,那麼其他三個人今天都還會活著?這是個鄭重的想法。”

    “不過,他的感受是可以瞭解的——”

    “拜託,莎莉小姐。”

    “什麼事,阿金邦伯?”

    “要是你今晚上在大學宴會上遇見我的教授,請你告訴他,我做過一些不錯的思考工作好嗎?我的教授他經常說我的思路混淆不清。”

    “我會告訴他。”莎莉說。

    雷恩·貝特生顯得鬱鬱不樂。

    “過不了一個星期你就要回美國去了。”他說。

    一陣沉默。

    “我會回來,”莎莉說,“或者你可以到那裡去修學分。”

    “這有什麼用?”

    “阿金邦伯,”莎莉說,“你想不想有一天在婚禮當男儐相?”

    “拜託,什麼是男儐相?”

    “新郎,比如說雷恩,讓你幫他拿著一隻戒指,然後他和你穿得非常漂亮地上教堂去,到了適當的時機,他問你要戒指,你拿給他,然後他把它戴在我的手指上,然後風琴奏起結婚進行曲,大家都高聲歡叫。這就是了。”

    “你的意思是說你和雷恩先生要結婚?”

    “正是這個主意。”

    “莎莉!”

    “除非,當然啦,;雷恩不喜歡這個主意。”

    “莎莉!可是你不知道——關於我父親——”

    “那又怎麼樣?我當然知道。好吧,你父親是個瘋子,多的是有個瘋子父親的人。”

    “那不是遺傳型精神病,我可以向你保證,莎莉,要是你知道我愛你有多深,有多麼捨不得你走的話就好了。”

    “我確實只有一點點的懷疑。”

    “在非洲,”阿金邦伯先生說,“在老日子裡,在原子時代和科學想法來到之前,婚姻習俗非常奇特有趣。我告訴你們……”

    “你還是不說的好,”莎莉說,“我想那些習俗可能會叫雷恩和我臉紅,而當你有一頭紅髮時,臉一紅起來,非常醒目。”

    赫邱裡·波羅在李蒙小姐擺在他面前的最後一封信上籤上名。

    “很好,”他一本正經地說,“沒有絲毫錯誤。”

    李蒙小姐顯得有點受到侮辱的樣子。

    “我並不常犯錯,我希望。”她說。

    “是不常。不過是發生過。對了,你姐姐好嗎?”

    “她在考慮出海旅行,波羅先生。到北方各大城市去。”

    “啊。”赫邱裡·波羅說。

    “他不知道是否——可能——坐船旅行——?”

    不是他自己要來次海上旅程——沒有任何動機……他背後的時鐘敲了一響。

    時鐘一聲響,

    老鼠奔忙下,

    胡桃木做被告席。

    赫邱裡·波羅念道。

    “對不起,你說什麼,波羅先生?”

    “沒什麼。”赫邱裡·波羅說。
此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体