少年文學 > 外國文學 > 《葬禮之後》在線閱讀 > 第17章

第17章

    麥克把信扔過桌面給羅莎蒙。

    “怎麼樣?”

    “噢,我們去。你不以為然?”

    麥克緩緩地說:“去去也好。”

    “可能有些珠寶……當然屋子裡的東西都相當令人不忍目睹……填充鳥和蠟制花……真嘔心!”

    “是的。有點陰森森的。事實上我想畫一兩張素描……尤其是客廳。比如說,客廳裡的壁爐,和那非常古怪的長沙發,正好適合‘男爵出巡’那出戏的場景……如果我們能重演的話。”

    他站了起來,看看腕錶。

    “這倒讓我想起來了。我得去見羅生漢。今天晚上我可能晚點回來,不必等我。我要跟奧斯卡一起吃晚飯,商談買下那出戏的事。”

    “親愛的奧斯卡。他會很高興見到你,這麼久沒見過面了。代我向他們問好。”

    麥克以銳利的眼神看著她。他臉上的微笑不見了,露出了掠食動物般機警的表情。

    “你這話是什麼意思……這麼久沒見過面了?任何人聽了都會以為我好幾個月沒見過他了。”

    “哦,你是沒見過他,不是嗎?”羅莎蒙低聲說。

    “什麼話,我們一禮拜前才剛一起吃過中飯。”

    “真好笑。那他一定是忘了。他昨天打電話來說他從‘望西’那出戏上演的第一晚後,就一直沒再見過你。”

    “這老傻子一定是昏了頭了。”

    麥克笑了起來。羅莎蒙睜大一雙湛藍的大眼,平靜地注視著他。

    “你認為我是傻瓜,不是嗎,麥克?”

    麥克辯駁說:

    “親愛的,我當然不這樣認為。”

    “是的,你是這樣認為。但是我並不是白痴。你那天根本沒去找過奧斯卡。我知道你到什麼地方去了。”

    “羅莎蒙親愛的……你這話是什麼意思?”

    “我的意思是我知道你其實是到什麼地方……”

    麥克一張漂亮的臉蛋露出不確定的表情,盯著他太太看。她回盯他,冷靜、沉著。

    他突然覺得,真正不帶任何意味的凝視是多麼令人困惑不解。

    他有點言不由衷地說:

    “我不知道你在追究什麼……”

    “我的意思只是:對我撒那麼多謊有點可笑。”

    “聽我說,羅莎蒙……”

    他正想虛張聲勢……但是他太太溫柔的話語使他閉住了嘴:

    “我們是想利用優先購買權買下那出戏推出,不是嗎?”

    “豈止是想,那是我夢寐以求的一個角色。”

    “是的……我的意思也是。”

    “你到底是什麼意思?”

    “哦……很值得,不是嗎?不過也不能冒太多險。”

    他凝視她,同時緩緩地說:

    “錢是你的……這我知道。如果你不想冒險……”

    “是我們的錢,親愛的。”羅莎蒙強調“我們”。“我想這一點是相當重要的。”

    “聽著,親愛的。艾琳那個角色……值得大書特書。”

    羅莎蒙微微一笑。

    “我不覺得……我真的……想演她。”

    “我的好女孩,”麥克大吃一驚。“你到底是怎麼啦?”

    “沒什麼。”

    “不,是有什麼。你最近不太一樣……情緒不穩……神經緊張,什麼原因?”

    “沒什麼。我只是要你……小心,麥克。”

    “小心什麼?我一向都小心。”

    “不,我不認為你小心。你一直以為你能瞞天過海,每個人都會相信你要他相信的話。你那天說的奧斯卡的事就不高明。”

    麥克面紅過耳,惱羞成怒。

    “那你呢?你說你跟珍妮去逛街。其實你並沒有。珍妮人在美國,已經去了幾個星期了。”

    “是的,”羅莎蒙說。“我也不高明。我其實只是去散步……去瑞京公園。”

    麥克表情奇特地注視著她。

    “瑞京公園?你一輩子都沒去瑞京公園散過步。這是怎麼一回事?你有了男朋友?不管你怎麼說,羅莎蒙,你最近是不太一樣。為什麼?”

    “我在想一些事情。想該怎麼做……”

    麥克自然的繞過桌子急急走向她。他熱情洋溢地大聲說:

    “親愛的……你知道我愛你愛得發狂!”

    她對他的擁抱起了令他滿意的反應,但當他們分開時,他再度為她那美麗的眼睛裡所包含的古怪的精明的神色感到震驚。

    “不管我做了什麼,你總是會原諒我,不是嗎?”他問道。

    “我想是的,”羅莎蒙含糊其辭地說。“問題不在這裡。你知道,如今一切都不同了。我們不得不思考和計劃。”

    “思考和計劃什麼?”

    羅莎蒙皺起眉頭說:

    “事情並不是在你做過了之後就過去了。這其實是一種開端,然後你得安排下一步該怎麼做,想想什麼是重要的,什麼是不重要的。”

    “羅莎蒙……”

    她坐了下來,表情錯綜複雜,她張大的雙眼,顯然目光並沒投注在麥克身上。

    麥克連叫了三聲她的名字,她從失神狀態中逐漸恢復了過來。

    “你說什麼?”

    “我問你,你在想什麼……”

    “噢?噢,是的,我在想我要不要南下到……那個地方叫什麼?……裡契特。聖瑪麗,去見那個叫什麼名字的小姐……跟柯娜姨媽住在一起的那個。”

    “為什麼?”

    “哦,她不久就要離開了,不是嗎?去找她親戚或什麼的。我不認為在我們問問她之前該讓她走掉。”

    “問她什麼?”

    “問她誰殺了柯娜姨媽。”

    麥克兩眼圓睜。

    “你的意思……你認為她知道?”

    羅莎蒙有點心不在焉地說:

    “噢是的,我猜是的……她住在那裡,你知道。”

    “但是她應該已經告訴了警方。”

    “噢,我的意思並不是她知道是誰殺的……我只是認為也許她相當清楚。因為理查舅舅到那裡去時所說的話。”

    “可是她不會聽到他所說的話。”

    “噢會的,她會聽到,親愛的。”羅莎蒙的語氣就好像是跟一個不講理的小孩子爭論一樣。

    “沒有道理,我不太相信老理查-亞伯尼瑟會在外人面前談論他對他家人的懷疑。”

    “哦,當然:她會是無意中聽到的。”

    “你是說,偷聽?”

    “我想是的……事實上我確信。兩個女人關起大門住在一幢小屋子裡,除了洗洗碗盤,把貓狗放出去散散步之類的事,沒有什麼新鮮的事發生,一定非常沉悶乏味。當然她會偷聽。還有偷拆信……任何人都會。”

    麥克眼神有點恐慌地注視著她。

    “你會嗎?”他魯莽地問。

    “我不會到鄉下去做人家的伴從。”羅莎蒙聳聳肩。“我寧可死掉。”

    “我是說……你會不會看人家的信……等等?”

    羅莎蒙平靜地說:

    “如果我想知道,會的。每個人都會,你不認為嗎?”

    她透明的目光迎向他的雙眼。

    “只是想知道一下,”羅莎蒙說:“並不想採取什麼行動。我想她也是一樣……我是說,紀爾克莉斯特小姐。但是我確信她知道。”

    麥克以僵硬的嗓音說:

    “羅莎蒙,你想是誰殺了柯娜?還有老理查?”

    她透明的目光再度迎向他的雙眼。

    “親愛的……不要這麼荒謬了……你跟我一樣知道。不過還是不要提起。所以我們不要提起。”
此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体