系統在向混沌邊緣發展的時候,自我組織在複雜結構中的表現。
——伊恩·馬爾科姆
第一章線索
索恩打開萊文那套公寓的門,然後打開燈,他們看到的情形使得他們目瞪口呆。阿比說道:“這簡直像個博物館。”
萊文的這套兩間臥室的公寓住房裝飾得有點亞洲色彩,裡面有各式各樣的木製櫥櫃和許多貴重的古董文物。房間裡到處一塵不染。大多數古董都放在塑料罩裡。每件東西上面都整整齊齊地貼著標籤。他們慢慢地走了進去。
“他就住在這兒?“凱利問道。她覺得簡直難以想象。在她看來,這套公寓似乎不是供人居住的,它簡直就像仙境。她自己的房間總是那麼亂七八糟的。
“是的,就住這兒。”索恩說著把鑰匙放進口袋,“總是這麼整齊乾淨。所以他跟女人沒法生活在一起。他不想讓任何人來隨便動他的東西。”
起居室的沙發是繞著一張玻璃茶几擺放的,茶几上有四垛書,每一垛都放得和茶几的邊齊平,阿比看了看書的名字:‘大災難理論和緊急結構,、‘分子進化的演繹過程》、《細胞自動機》、《非線性適應方法》、《進化系統中的相過渡》。也有一些比較老的書,從書名上看是德文。
凱利嗅了嗅房間的空氣。“爐子上正燒著東西?”
“不知道。”索恩說道。他走進了小餐室。看見靠牆的地方有一個保溫板,上面有一排蓋著的萊餚。他們看見一張漆得亮堂堂的木餐桌,前面是供一個人用餐的地方,餐桌上擺故的是銀餐具和雕花玻璃杯。一隻碗裡的湯還在冒熱氣。
索恩走過去,拿起放在餐桌上的一張紙。紙上寫著:“龍蝦湯、嫩扁豆、燻金槍魚。”上面有一句留言:“但願你這一次外出愉快!羅米麗亞。”
“哇。”凱利說道,“你是說每天有人替他做飯?”
“我想是的。”索恩說道。他似乎並不感到意外。他翻了翻放在保溫板旁邊的一疊尚未打開的信件。凱利看了看放在附近的一些傳真。
第一份傳真來自紐黑文耶魯大學皮博迪博物館。她把它遞給索恩並問道:“這是德文嗎?”
萊文博士:
你要的文件:
《中美洲地質史研究,1922—1929》
今天已交聯邦快遞。
謝謝。
(簽名)
蒂娜·斯克羅姆比斯(檔案管理員)
“我看不懂。”索恩說道,“不過我想它是‘中美洲地質什麼研究’之類。是二十年代的——不是什麼新東西。”
“不知道他要這個幹什麼?”凱利說道。
索恩沒·有回答。他走進了臥室。
臥室雖小,但還比較寬敞。床收拾得很整潔,上面有個黑色蒲團。索恩打開衣櫃門,看見衣架上都是熨燙過的衣服,掛放井然有序,而且多數都套著塑料薄膜。他打開衣櫃最上面的抽屜,看見裡面的襪子疊得很整齊,並且是按照顏色擺放的。
“我真不知道他怎麼能夠這樣生活。”凱利說道。
“這沒什麼。”索恩說道,“只要有傭人就行。”他很快逐一打開其他幾個抽屜看了看,
凱利走到床頭櫃邊上,那上面有幾本書。最上面的那本很小,紙張老得已經發了黃,書是德文的,書名是《五種死法》,她拿起來翻了翻,看見其中有一些彩色插圖,像是穿著五彩繽紛服裝的阿茲特克人。地覺得這很像一本兒童插圖讀物。
在它下面放著的是有聖菲學院暗紅色封面的雜誌文章:《遺傳算法和啟發式網絡》、《中美洲的地質》、《任意尺寸棋盤格自動機》、國際遺傳技術公司一九八九年年度報告》。
在電話機旁,她看見了一張匆匆寫就的紙條。她認出這是萊文的筆跡。
紙條上寫道:
“B場地”
Vulkanische
塔卡諾?
努布拉?
五種死亡之一?
幾分鐘?不!!!
也許Guitierrez
當心
凱利說道:“B場地是什麼?是他筆記上寫著的。”
索恩走過去看了看。“Vuikanische。”他說道,“我想意思是‘火山的’,“塔卡諾和努布拉……像是地名。如果是地名。我們可以到地圖上去找找看……”
“五種死亡之一是什麼意思?”凱剃同道,
“我對天發誓,我不知道。”索恩說道,
他們還在看那張紙條的時候,阿比走進了臥室問道,“B場地是什麼?”
索恩抬起頭,“怎麼啦?”
“你最好看看他的辦公室。”阿比說道。
萊文把另一間臥室改成了辦公室,它也像這套公寓的其他房間一樣整齊乾淨。一張辦公桌上有一臺蓋著塑料套的電腦,還有一些堆放得整整齊齊的文件。辦公桌後面是一塊幾乎佔滿一面牆的軟木板,板上有地圖、各種圖表、剪報、地面衛星站掛圖和各種天線的照片。圖板最上方是“B場地”幾個大字。
在這幾個字旁邊有一張模糊不清、微微卷曲的照片,照片上有個身穿實驗室工作大褂,戴眼鏡的中國人在叢林邊一塊木牌子旁站著,那牌子上就寫著“B場地”。他的大褂釦子沒扣,裡面穿了一件印著字的T恤衫,
這張照片的邊上是那件T恤衫的放大照片。由於兩邊被工作大褂擋住了,所以T恤衫上的字看不全,不過還能看見一部分:
傳B場
研究設
萊文清秀的筆跡:“國際遺傳技術公司B場地研究設施????在哪兒???”
在這一行字的下面是從國際遺傳技術公司年度報告上裁下來的一頁。其中有一段畫了圈的文字:
國際遺傳技術公司的總部設在帕洛阿爾託,它在那兒有個200,000平方英尺
的超現代化實驗室。除此之外,它在世界上還有三個野外試驗基地:它可以從在
南美的地質實驗室獲得琥珀和其它生物樣品;它在哥斯達黎加山區的試驗農場可
以種植各種各樣的珍稀植物;它在哥斯達黎加以西125英里的努布拉島上有個
專用設施。
在這段文字旁邊萊文寫了:“沒有B!謊言!”
“他真的對B場地著了迷。”阿比說道。
“我看也是。”索恩說道,“而且他覺得它一定是在某個島上。”
索恩仔細地看著這塊大圖扳,目光落在衛星照片上。他注意到,它們雖然被不同程度地放大,顏色失真,但大體上似乎都在同一個地理區域:一個多岩石的海岸,以及一些沿岸島嶼。那段海岸線有一段海灘,叢林已延伸到了海岸邊。這可能是哥斯達黎加,但又無法下定論。實際上,像這樣的地貌世界上可能有十多個。
“他說他是在一個島上。”凱利說道,
“是啊,”索恩聳聳肩說,“但是那不能說明什麼問題。”他再次看著圖板。“這裡的島嶼也許有二十個,也許還要多。”
索恩看見靠近下端有一段備忘錄。
“這簡直要把人的頭都搞大了。”他說道,“你們看出什麼名堂沒有?”
阿比走過來,若有所思地看了看。
“這些缺掉的字母和亂七八糟的符號,”索恩說道,“你看有什麼意思嗎?”
“有的。”阿比說道。他打了個榧子,徑直走到萊文的辦公桌前面,掀開電腦上蓋著的塑料套後說道;“我看有。”
萊文桌子上的這臺電腦還是老式的,這出乎索恩的意料。這是幾年前生產的電腦,又大又笨,罩子上有好幾處劃痕。它的上面有行黑字:設計聯想公司。在黑字下面、電源開關旁邊有一塊亮閃閃的金屬標牌,上面有“加州帕洛阿爾託國際遺傳技術公司財產”字樣。
“這是什麼?”索恩同道,“萊文有這家公司的電腦?”
“是的,“阿比說道,“上星期是他讓我們替他買來的,當時那家公司正在變賣電腦。”
“他讓你們去的?”索恩問道。
“是啊,讓我跟凱利,他自己不想去。他怕有人跟蹤他。”
“可是這是一臺輔助設計——輔助製造電腦,還是五年前的產品。”索恩說道。這種輔助設計——輔助製造電腦是供建築設計人員、繪圖人員和機械工程技術人員使用的。“萊文要這個幹什麼?”
“他從來沒跟我們說過,”阿比說著打開電源開關,“不過我現在知道了。”
“是嗎?”
“是那篇備忘錄。”阿比說著用腦袋朝牆那邊點了點。“你知道那東西為什麼像那個樣子?那是一個從電腦上恢復的文件。萊文一直在試圖恢復這臺電腦上的遺傳技術公司的文件。”
阿比解釋說,遺傳技術公司對那天處理出售的所有電腦的硬盤都進行了格式化,為的是銷燬那上面的秘密數據信息。可是這種輔助設計——輔助製造電腦是個例外。這種電腦的生產廠家給它裝的是一種特殊軟件,每臺電腦的軟件都是專用的,各有各的相關代碼。逡就使重新格式化變得很困難,因為每臺電腦的軟件都必須重新安裝才行。這要花很多時間。
“所以他們就沒有把它格式化?”索恩問道。
“對。”阿比說道,“他們只把目錄刪除後就賣了。”
“也就是說原來的文件還在硬盤上。”
“對了。“監視器亮起來。屏幕上出現瞭如下信息:恢復文件總數:2,387
“媽呀!”阿比說了一聲,他身體向前,聚精會神地看著屏幕,手指放在鍵盤上。他打了目錄命令。目錄就一頁一頁地向下翻滾。總共有上千個。
索恩說道:“你準備怎麼——”
“先等一會兒。”阿比打斷他的話,然後很快地鍵入命令。
“好吧,阿比。”索恩說道。他對阿比擺弄起電腦來的那股傲慢樣子感到好笑。他似乎忘記了自己還是個孩子,他平時那種羞怯膽小的樣子蕩然無存,電子世界使他如魚得水。他知道自己在電腦上有兩下子。
索恩說道:“你能給我們的任何幫助都——”
“博士。”阿比說道,“得了,去,呃,我也不知道,幫幫凱利什麼的。”
他轉過身繼續鍵入命令。