少年文學 > 外國文學 > 《副領事》在線閱讀 > 第07節

第07節

    一個噓音濃重的聲音,在夏爾-羅塞特旁邊說起來,就見副領事手裡端著一杯香檳,從酒臺那一邊走過來。

    “你好像在全神貫注。”

    有人在說:

    “那個副領事,他還待在這兒,你看,他多麼能熬時間啊。”

    有人在想:“他必須去親眼看一看,才能對拉合爾有所把握嗎?啊,在這個城市裡,聽他說話,簡直是痛苦,是受罪。”

    跟他什麼話也別說,夏爾-羅塞特想,對他要時刻提防著。他大概還沒有看見米歇爾-理查遜,當然,這又有什麼重要的?他能看見什麼?看見她,好像他只能看見她。

    “我要香檳,”夏爾-羅塞特說,“今晚到現在,我喝了很不少了…-”

    人家用一種審訊人的腔調在想他:“那輛女式自行車,斯特雷泰爾夫人的自行車,你看,停靠在那裡,是怎麼回事?”

    人家聽到這樣的回答:

    “關於那些原因,我無可奉告。…”

    有人在想:“其實,在他看見拉合爾之前,拉合爾是個什麼樣的城市,他早已有了一個想象,當他堅信自己的想象後,他便給拉合爾招去了死亡。”

    這時聽到一個女人的聲音:

    “神甫這麼說:如果你祈求上帝,上帝會提供解釋。”

    有人發出譏笑。

    “你會看到的,”副領事對夏爾-羅塞特說,“在這裡,醉酒都一樣。”

    他倆在喝。安娜一瑪麗-斯特雷泰爾在旁邊一個廳裡面。她和喬治-克萊恩、米歇爾-理查遜及另一個英國小夥子在一起,那個小夥子是隨米歇爾-理查遜一道進來的。夏爾-羅塞特將會知道,直到夜晚的結束,她都待在哪裡。

    “斯特雷泰爾夫人能使人對生活產生一種熱望,你不覺得嗎?”副領事問。夏爾-羅塞特聽了,就像沒有聽到似的,他沒有回答。副領事又說:

    “你會受到接待的,也會被救出苦海的,用不著否認,我全聽到了。”

    他笑了。

    不要做出任何反應,夏爾-羅塞特想。副領事的聲音分明很愉快。他又笑著說了一句:

    “多麼的不公平啊。”

    “你也會受到接待的,”夏爾-羅塞特說,“機會對每個人都是公平的,歷來如此嘛。”

    不動聲色。

    “我不會受到接待。”副領事繼續在笑,“拉合爾的事情,人家想到就怕。我說話走音走調,你聽見我的發音嗎?但是請你注意,我不會怨天尤人。一切都很完美。”

    有人在想:“他最後只給拉合爾招去了死亡,但沒有招去任何其他的不幸,其實,不管哪一種不幸,在他看來,都可以證明:拉合爾的興盛與毀滅,還有除了死亡之外的別的力量,同樣可以左右。所以,有時,當他認為死亡顯得太過分了,成了一種卑鄙的念頭,一種謬誤的時候,他便從一個曾經探索過的世界,往拉合爾捎去火焰,招去海潮,招去那必然的物質性的災難。”

    “你為什麼這樣說呢?”夏爾-羅塞特問。

    “哪樣說了?”副領事反問道。

    “清原諒…羽u才跳舞的時候,說到了你…勺D果你想知道……好像你很害怕麻風病?其實大可木必,你應該知道,麻風病只能傳染給那些餓肚子的人…擔到底是什麼讓你這樣緊張呢?”

    副領事氣得叫了起來,然而卻壓著嗓門,他的臉一下子變得蒼白,手裡的杯子被扔在地上,碎了。一陣沉默。他低聲嚷道:

    “我就知道,我沒有說的話,別人也能傳播,簡直可怕

    “你這是瘋了……害怕麻風病也不丟臉兒……”

    “他們胡說八道。是誰說的?”

    “斯特雷泰爾夫人。”

    剎那間,副領事的怒氣消失了,就見他突然想到什麼似的,全身心地沉浸在那種思想裡,那樣子,彷彿是沉浸在幸福之中。

    人人都感到莫名其妙。

    安娜一瑪麗-斯特雷泰爾又來到八角廳,她向眾夫人散發新鮮的玫瑰,都是下午剛從尼泊爾送來的。夫人們都很激動,用熱烈的話語說,她應該自己留著。她說她有的是,說明天起,這些客廳就沒有人了,這些玫瑰……不,她不太喜歡花……她散花的動作很快,有點兒太快,猶如急於要擺脫一件苦差事似的。有十來位夫人圍著她。

    副領事的目光,這個時候,霍然變得如醉如痴。彷彿他在盼望著溫情,在盼望著愛情。但願溫情和愛惜這就到來。從那混合著、交織著的種種苦情中,擺脫出來,夏爾-羅塞特想,彷彿突然間,他也要求得到他的那一份兒。西班牙領事的夫人,手裡拿著一支玫瑰,走了過來。

    “每次,斯特雷泰爾夫人散發玫瑰,就等於說,她對我們已經夠了,這是一個信號。但是,人家照樣可以隨意活動下去,裝著不明白這個信號。”

    副領事什麼也沒有說。

    樂隊重新開始演奏,然而,有搬動什麼東西的聲音,混在音樂聲裡;來賓真的開始離去。看得出來,西班牙領事的夫人喝多了。

    “看你的心情很不好,”她對約翰一馬克-H說,“我來跟你講一件事情,可以讓你樂一樂,告訴你吧,並非大家全都走,有幾個人會留下來,是的,我完全敢對你這麼說,人人都知道,再說,正因為我有點兒醉了……這樣的招待會,有時到終了,非常有趣……聽我說,之後呢,他們會去……斯特雷泰爾夫人有時要去加爾各答一個妓院…叫藍月亮……和幾個英國人去……就是那三個人,在那兒的……他們都醉昏掉了……我一點兒沒編造……你可以問一問你周圍的人

    她放聲笑起來,卻沒有注意到他們沒有笑,她走開了。法國副領事低垂著眼睛,把酒杯放在酒臺上。他好像剛才什麼也沒有聽到。

    “你相信嗎?”夏爾-羅塞特問。

    在八角廳的一個安靜的角,玫瑰花已經沒有了,安娜一瑪麗-斯特雷泰爾站在丈夫旁邊,正面帶微笑,伸手送別客人。

    “我看,這位夫人不是在編造。”夏爾-羅塞特說。

    拉合爾的副領事一直沒有答話。他那樣子,就像是發覺現在已經太晚了。在旁邊的那個廳裡面,客人幾乎已經走空。這裡,有三對舞伴還在跳。在大廳裡面穿行,越來越容易。一些燈火已經熄滅,有的食品盤已經撤了下去。

    副領事離開夏爾-羅塞特。

    他朝安娜一瑪麗-斯特雷泰爾走過去。他想幹什麼?

    客人正陸陸續續地離去,哪一邊都有人朝外面走去。她還站在那個角里面,對丈夫說著什麼,一邊和人握著手。

    在另外一個廳裡面,好像還有少數客人,說少也不少,她好像為此有點兒焦急,不時地朝那邊看一眼。

    副領事就像什麼也沒有看見一樣,他沒有看見她正忙著呢,她必須站在那兒,向人道最後的晚安,他站到她的面前——這如同突然潑來一盆冷水,客人們都站著不動了,——他什麼也沒有看見,他向她微微欠身,她不明白,他保持著那個姿勢,欠著身站在她面前,客人們都注視著他,覺得既可笑,又不敢笑。他抬起頭,看著她,什麼也沒有看見,只看見她,看見她獨個人,他沒有看見一旁的大使臉上已露出受到傷害那樣的表情。她皺了皺眉,笑了笑,說:

    “如果再跳,我就沒個完了,對不起……”

    他說:

    ““我堅持要請你。”

    她請周圍的人諒解,跟他來到舞池。他倆跳了起來。

    “人家剛才問你,我跟你說了什麼。你說我們談起了麻風病。你在瞎說我。你不能再瞎說什麼了,記住。”

    男人的雙手發燙。第一次,他的聲音很美。

    “你什麼也沒有說嗎廣

    “沒有。”

    她朝夏爾-羅塞特望去。眼睛分明含著委屈。夏爾-羅塞特搞錯了。拉合爾的副領事想必會對斯特雷泰爾夫人說,她不該把他說的,關於麻風病的那些話,再說出去;而她呢,她這時覺得十分懊惱。

    “我瞎說了你,但我並沒有惡意。”她說。

    三個英國人中,有一個朝夏爾-羅塞特走來——一切都在樂隊完美的演奏聲中進行——他很年輕,就是他和米歇爾-理查遜一道進來的。夏爾-羅塞特看見過他去網球場。他好像不知道發生的事情,木知道拉合爾的副領事現在的狀況。

    “我叫彼得-摩根。請你留下來,你樂意嗎?”

    “我還不知道呢。”

    這時,副領事不知對安娜一瑪麗-斯特雷泰爾說了什麼,竟使她直要往後退。他卻把她朝自己身邊拉著。她試圖掙脫。他到底想要幹什麼?大使的眼睛也盯緊了他。他不再拉她。但是,好像她還想逃開。她滿臉的慌張,也許她害怕什麼了?

    “我知道你是什麼人,”她說,“我們不需要進一步相互瞭解。不要搞錯了。”

    “我沒有搞錯。”

    “俄生活輕浮,”她的手試圖抽回去,“我是那樣的人,大家都說的對,那些議論我的話,大家都說得完全對,非常對。”

    “不要再試了,你的手抽不回去的。”

    她重新開口說:

    “是的。”

    “你正和我在一起。”

    “是的。”

    “請你現在和我在一起。”他懇求道。“你說了些什麼?”

    “隨便說的什麼。”

    “我們就要分開的。”

    “我正和你在一起呢。”

    “是的。”

    “我和你在一起,與我今天晚上在這裡,在印度,和任何其他人在一起,完全一樣。”

    有人在說:

    “瞧,她笑得很文雅。他顯得很平靜。”

    “我馬上那麼做,裝出今晚要和你們待在這裡的樣子。”拉合爾的副領事說。

    “你沒有任何機會。”

    “沒有任何機會?”

    “沒有。不過,你還是可以那麼做,裝出你有一個機會的樣子。”

    “你們將會幹什麼?”-

    “趕你走。”

    “我馬上那麼做,裝出你可能要留我的樣子。”

    “是的。可為什麼我要和你這麼幹呢?”

    “為了讓一件事情發生。”

    “在你和我之間廣

    “是的。在咱倆之間。”

    “到大街上,你再大喊大叫吧。”

    “是的。”

    “我會說那不是你。不,我才不說哪。”

    “接著,會發生什麼事?”

    “半小時之內,他們會覺得很掃興。過後,他們會談起印度來。”

    “接下去呢?”

    “我會彈鋼琴。”

    舞曲結束了。她離開時,冷著面孔,問:

    “你會有什麼樣的工作呢?”

    “你知道了?”

    “你會被任命到外地,遠離加爾各答。”

    “你希望這樣?”

    “是的。”

    他們分開了。

    安娜一瑪麗-斯特雷泰爾從酒臺前經過,沒有停下,她徑直朝另一個廳走去。她剛剛跨進那個廳,便聽見副領事發出第一聲叫喊。一些人聽清楚了,他喊道:

    “留下我吧!”

    有人在說:

    “他已經醉昏了頭。”

    副領事朝彼得-摩根和夏爾-羅塞特走去。

    “今晚,我就留在這兒,和你們在一起!”他直著喉嚨說。

    他倆在裝死。

    大使已經抽身離去。在八角廳裡面,有三個醉醒醒的男人,正在扶手椅上睡著。侍者最後一次上了飲料,但是,那些食品桌上面,食品已經所剩不多。

    “你該回去了。”夏爾-羅塞特說。

    傳者正在撤食品盤,彼得-摩根連忙從盤子裡面,搶出幾個三明治,他叫侍者留下幾個盤子,他說他餓得正要命。

    “你該回去了。”彼得-摩根同樣說。

    人家想,拉合爾的副領事繼騖不馴的毛病終於發作了。

    “為什麼?”

    他們不看他,不搭理他。於是,他又直起了喉嚨:

    “我要和你們在一起,讓我這一次,和你們在一起。”

    地仰著臉看著他們。有人以後會說:

    “那時,他仰著臉看著我們。”

    有人將會說:

    “那時,他的嘴角沾著白沫兒。我們還剩下一些人,大家的目光全都集中到他身上,他叫喊的時候,大廳裡面死一般沉靜。那就是憤怒啊,他走到哪個角落,都在用他那驟然而至的憤怒,用他那一陣一陣的癲狂,來引起大家的驚恐

    有人在想:“這個男人,他就是憤怒的化身,憤怒就是這樣的啊,我們今天可算領教了。”

    夏爾-羅塞特永遠也不會忘記,當時,現場驟然之間空落下來,並向四周迅速擴大。一些燈火已經熄滅。傳者在往外撤盤子。人人都害怕極了。副領事的時刻來到了。他開始叫喊了。

    “冷靜些,請你能不能冷靜些。”夏爾-羅塞特說。

    “我要留下來!”副領事叫道。

    夏爾-羅塞特拉了拉他的衣領。

    “你不可能,這明擺著。”

    “就一次。一個晚上。只要這一次,讓我和你們留在一起。”

    “這辦不到,”彼得峰根說,“請原諒,你這個人物,只有不在場的時候,才會使我們產生興趣。”

    副領事開始抽噎起來,沒有再吐出一句話。

    有人在說:

    “多麼可憐,我的上帝。”

    隨後,第二次出現了沉靜的場面。安娜一瑪麗-斯特雷泰爾出現在另一個廳的門口。在她身後,站著米歇爾-理查遜。副領事四肢在哆咦,他連走帶跑,朝她那邊奔去。她站在那裡沒有動。年輕的彼得-摩根一把抓住副領事,牽著他,轉向八角廳的門口。副領事已經不再抽噎,他由著彼得-摩根,沒有反抗。彷彿他就等著那樣似的。人家看見彼得-摩根一路牽著他,穿過花園,人家看見衛兵打開大門,副領事出了大門,大門重新關上。人家還能聽到叫喊聲。叫喊聲停止了。安娜一瑪麗-斯特雷泰爾這時對夏爾-羅塞特說:

    “現在,到我們這兒來吧。”

    夏爾-羅塞特還愣在那裡,望著她。

    有人在說:

    “他雖然在哭叫,其實是在嘲笑吧?”

    夏爾-羅塞特跟在安娜一瑪麗-斯特雷泰爾的身後。

    有一個人想了起來:“在花園裡面,他口裡吹著‘印度之歌’的曲子。最後一個還能記得‘印度之歌’的人。從前,關於印度,他所知道的一切就是:‘印度之歌’。”

    有一個人在想著:“他在拉合爾看見的,在別的地方不曾看見的,那到底是什麼?是會芙眾生?是麻風病人身上的灰塵?是薩里瑪的花園?在到拉合爾之前,他是希望看到拉合爾,就那樣永遠維持下去,永遠不為其所知,好讓他企圖摧毀拉合爾的念頭,也一直拖延下去嗎?無疑是這樣的。因為,不然的話,一旦他了解了拉合爾,他可能就死了。”

    在路燈下面,在這個即將開葷的夜晚,她,加爾各答的瘦女子,撓著禿頭,坐在那群瘋子裡面,她在那兒,頭腦已經空了,心兒已經死了,她一直在等著食物。她在說話,在講著什麼,沒有人明白。

    高牆後面,音樂聲終於停止。

    從炊事房的門後面,傳出來一陣叮叮噹噹和搬動東西的聲響。扔食物的時候到了。

    今晚,在法國使館的炊事房後面,很多吃的東西被扔了出來。她穿著粗布衣衫,背後漏著窟窿;她狼吞虎嚥,速度神奇,一面躲閃著別的瘋子揮過來的巴掌、拳頭;她嘴巴塞得滿滿的,笑得快要接不上氣來。

    她吃過了
此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体