少年文学 > 武侠小说 > 《伤心小箭》在线阅读 > 前言 如此笔法

前言 如此笔法

    不是不为,而是有所不为;并非不取,而是有所不取。

    伟大的作品不一定能流行,但极伟大的作品必定极流行。难写的作品未必就是好,但极好的作品通常都极不易写好而我的作品只要能流一时之行,已伟大得喜出望外了;只要没把武侠写滥,已算是意外收获了。

    这年头,大家都懂得指出武侠小说的弊病在哪儿,特质是什么,方向该怎样,意义要如何,但大家依然不懂得怎样写武侠小说,更不知道如何才能写出好的武侠小说包括武侠评论界的权威大师们。光说不练,夸夸其谈,到头来,中国武侠小说只给评论家捧出了个独一无二绝后空前的金庸,而骂死了古龙和许多连当古龙的机会都没有的后来者。

    武侠世界里为啥只有一个金庸?便是给这些人捧出来和骂下去的。他们力捧已给公众认可的金庸,讽嘲逝者,鞭挞后起,指导人侠是什么不是什么,什么是该写的什么是不该写的,但却连本像话的武侠小说都写不出来,更不要说什么兼得文学、通俗之特质,并收传统、现代之精萃的那些伟大而流行的作品了。我从来不为他们(的赞许、认可、肯定、掌声、喝彩、喜欢)而写作。

    我不算是个幸运的人,所以只能用我那只剩下的那一点点微末的幸运,来为武侠文学做点事:把武侠作品文学化,同时把文学作品武侠化。虽然常常因而两面不讨好,里外不是人,但没关系,我只想把中国武侠的传统和精神承传下来,便已心满意足了。万一不成,至少我也曾尽了绵力。

    小说不同于剧本,所以小说原著改编成电影脚本时,删动更改是必要也是必然的。我完全能够理解。近日武侠电影风潮再起,却常把原著改得七零八落、面目全非。电影(电视)制作人不尊重文字著作人,当以港台为最。究其因源自于电影人以为自己能带动写作人的潮流与身价,反之则不然。如此改编,形同谋杀。同理,写作人笔耕太过寂寞,也引颈久盼影视娱乐圈的繁华热闹来风光一番。故而,一个愿打,一个愿挨,武侠电影、小说遂相拥沦落。金庸作品多已给一再翻拍,故事耳熟能详,他不在乎给改头换面。古龙英年早逝,早期名家,多已作古,抗议无从。余人羽翼未丰,有求于人,怨声不得。我想我要面对的问题是:不是不为,而是有所不为;并非不取,而是有所不取。我等再不坚持,以后接下这棒子的,就更加没机会争这一口血气了。原著小说和改编电影,绝对是相互辉映、相得益彰的事,为此利,打不还手,骂不还口,那当真是情以何堪!某些诱惑其实是考验,我们要耐得住寂寞,并得要享受它!

    新近认识一大票(数字相当惊人,来自不同地区与阶层)的读者好友,他们因对我小说的关心,用尽了各种方法,促使我把说英雄,谁是英雄等系列早日完成。谢谢他们的鼓舞,对我的冲刺确有鞭策之效。不过,一般读友(尤其未有真正参与写作经验的圈外人)捉错用神,未了解有时写与不写,亦不尽是作者或出版人一点头一下决心一坐下来便可以功德圆满的事;天时、地利、人和,还当真是缺一不可呢。总是,太多东西要写,太少时间去写。

    ※※※

    稿于一九九三年一月廿五日大年初三:六人共度,五人共膳。廿六日大年初四,接获中国友谊出版之《少年冷血》上下;逛街、玩乐、教五少华语。廿八日雨歌电阿龙欲拍《战僧与何平》;三联书店洽广州出版事;何连州来电商酌原著改编事;鼻疼;国忠信提供刊登情报。廿九日大年初七人日出版新书小叙;拜天后、洪圣爷;永发电洽商原著版权事。

    校于一九九三年一月卅一日大年初九天公诞:十二人欢聚歌咏、进行文学考试;食于潮景邨,再遇钟健诚;铁板神数、紫微斗数大比试;《男人的剑》《女人的刀》各路好手交稿。

    修订于二零零四年八月:与香港无线的梁家树、梁建璋、欧冠英、唐基明相见欢,并先睹《惊艳一枪》主题曲剪辑版。
此页面为中文简体版,其他版本: HK 繁体 | TW 繁体