少年文學 > 外國文學 > 《陷阱》在線閲讀 > 第33節

第33節

    星期二上午,辦公室到處在嘰嘰喳喳議論着埃弗裏-托勒的病情。大夥關切地説,他恢復得很好,正在接受檢查,不會留下後遺症;他是勞累過度,緊張過度致病的,休息一段時間就會好的。

    尼娜拿來一摞信件,等着簽名。“要是你不太忙的話,蘭伯特先生想讓你去一下。他剛打過電話。”

    “好的。我10點還得見弗蘭克-馬爾霍蘭。你知道嗎?”

    “我當然知道。我是秘書嘛,哪有不知道的理。在你辦公室還是他辦公室?”

    米奇翻着約會記事本,裝作查找的樣子。馬爾霍蘭的辦公室,在棉花交易大廈。

    “艾比母親怎麼樣了?”

    “好多了。這個週末我打算去看看。”

    尼娜撿起兩疊文件。“蘭伯特在等着你。”

    奧利弗-蘭伯特指指長沙發,接着倒了杯咖啡。他挺直着身軀端坐在高背沙發椅上,手裏端着杯子,儼然一副英國貴族氣派。“埃弗裏真叫人擔心啊。”他説。

    “昨晚我去看過他了。”米奇説。“大夫強行命令他休假兩個月。”

    “是啊。我找你來正是為這個。今後兩個月,我想讓你和維克多-米利根一塊幹。他將主要處理埃弗裏的文件,這麼説,你也是輕車熟路。”

    “太好啦。維克多跟我是好朋友。”

    “很好。我想,你們會相處得很好的。上午設法抽個空去看看他。眼下,埃弗裏還有些開曼的事務沒幹完。他常常去那兒,和某些銀行家見面。實際上,他本來安排好明天去那裏。今天早上,他告訴我,你熟悉那些客户和賬目,所以我們想請你去一趟。”

    利爾,贓款,公寓,儲藏室,賬目,一千種想法閃過米奇的腦際。這真是出乎意料啊!“去開曼?明天?”

    “是的。事情很急。有三個客户急需各自的賬目摘要和其他法律文件。我本想讓米利根去,可他定好了明早去丹佛。埃弗裏説你可以去一趟。”

    “好的,我就去一趟吧。”

    “很好。你搭利爾飛機去。星期五夜裏坐商業航班回來。有什麼問題嗎?”

    可不,問題多着呢。雷明天要離開監獄,塔蘭斯催着要偷得的罪證。50萬美元等着交接。而且,他打算好了隨時銷聲匿跡。

    “沒問題。”

    米奇回到辦公室,鎖好了門。他踢掉鞋子,躺在地板上,閉上了眼睛。

    電梯停在了七樓上,米奇直奔樓梯,衝上了九樓,塔米拉開門,他剛進去,她便關上了。他走到窗前。

    “你剛才有沒有注意?”他問。

    “當然。你們停車場的那個衞兵站在人行道上,一直看着你走到這兒。”

    “太妙了,連達奇也跟蹤我。”

    米奇轉身打量着她。“你看來很疲倦。”

    “疲倦?我都累死了。過去三週裏,我身兼數職。管家、秘書、銀行老闆、婊子、信使、暗探,什麼沒幹過?單開曼就飛過九次,偷回一噸重的文件。看那麼多文件,眼睛都快瞎了。別人上牀睡覺的時候,我還得穿上‘清潔公司’的衣服,扮成女傭幹六個鐘頭。我有那麼多名字,我只好寫在手上,生怕用混了。”

    “我又給你弄來了一個。”

    “這不足為奇,是什麼?”

    “瑪麗-艾麗絲。從現在起,只要你跟塔蘭斯通話,你就是艾麗絲了。”

    “我還是寫下來吧。我可不喜歡他。他在電話裏十分粗魯。”

    “我給你帶來了好消息。”

    “快説出來聽聽。”

    “你可以離開清潔公司了。”

    “為什麼?”

    “我想,沒什麼指望了。”

    “一星期前我就對你説了,要想從那兒弄出文件複印好,再偷偷送回去而不被逮着,連大魔術師都辦不到。”

    “你跟阿邦克斯談過了?”米奇問。

    “嗯。”

    “他收到錢了?”

    “是的。星期五匯過去的。”

    “他準備好了嗎?”

    “説是準備好了。”

    “很好。那個偽造商怎麼樣?”

    “今天下午我就去見他。”

    “他是什麼人?”

    “曾經是個囚犯。他和洛馬克斯是老交情。埃迪説他是全國最出色的證件偽造家。”

    “最好是這樣。多少錢?”

    “5000美元,自然是現金。新的身分證、護照、駕駛執照和簽證一齊弄好。”

    “要多久能弄好。”

    “不知道。你什麼時候要?”

    米奇坐在那張租來的辦公桌上,深深吸了口氣,使勁想了想,説:“儘快吧。我本來以為有一週時間,不過現在就難説了。還是儘快弄好吧。今晚能開車去趟納什維爾嗎?”

    “可以啊。我很樂意去,有兩天沒去那兒了。”

    “我要你在卧室裏安一台帶三角架的索尼攝像機,並且買一箱錄像帶。我要你今後幾天不要離開,一直呆在電話機旁。”

    “那護照怎麼辦?”

    “那個人叫什麼名字?”

    “多克什麼的。我有他的電話號碼。”

    “把號碼給我。告訴他我過兩天給他打電話。你還有多少錢?”

    “幸虧你問了。你一開始給的是五萬,對吧?買機票、住旅館、買行李包、租車,已經花掉了一萬。而且我還得花錢,這會兒,你又要攝像機,還要請人弄假證件。幹這種交易,錢就不夠了。”

    米奇朝門口走去。“再來五萬怎麼樣?”

    “好。”

    他朝她擠擠眼,隨手關上了門,心裏想,這輩子也許再也見不到她了。

    那單人牢房八英尺見方,角落裏有個抽水馬桶,裏面擺了張雙層牀。上鋪空着,有一年沒睡人了。雷躺在下鋪上,耳朵上塞着耳機。現在是星期二夜裏11點。

    看守悄悄地走到雷的牢房門口。“麥克迪爾,”他隔着鐵柵輕聲叫他。“典獄長要見你。”

    “我們去哪兒?”他焦急地問。

    “穿上鞋子,跟我走。”

    雷掃了一眼牢房,匆匆清點了一下財物:一台黑白電視機、一隻大錄音機、滿滿兩紙盒磁帶,還有幾十本書。

    看守把一把笨重的鑰匙插進門裏,把門推開幾英寸,同時滅掉電燈。“跟我走,別要那些破玩藝了。我不知道你是誰,先生,不過來幫助你的那些朋友都是頭面人物。”

    他們到了露天籃球架下。“跟緊點。”看守説。

    雷把目光投向黑咕隆咚的監獄四周。遠處,高牆黑壓壓一片,彷彿一座山峯聳立在那裏。

    看守朝圍牆那邊指了指。“大約五分鐘後,他們會朝那兒豎起梯子。牆頂上的電網已經剪斷了。你將會發現牆那邊有粗繩子。”

    “問幾個問題,行嗎?”

    “快問吧。”

    “這些探照燈怎麼辦?”

    “會轉過去的。你這兒將是一片漆黑。”

    “那上邊的槍呢?”

    “別擔心。它們不會對着你的。”

    “見鬼!你肯定嗎?”

    “得啦,夥計,這種裏應外合的差事我也見過幾回了,不過這一回典獄長親自策劃了這次行動。他就在那上面。”看守指指最近的一個哨塔。

    雷用袖口擦擦額頭,深吸了一口氣。他嘴發乾,腿肚子打起了哆嗦。

    看守低聲説:“另一頭有個兄弟接你。他叫巴德,務必照他説的做。”

    探照燈又掃了一回,然後熄滅了。

    “快跑,兄弟。”那看守説。“快跑。”

    雷低頭朝前衝着,梯子已經擺好了。他在梯子上使勁往上爬。上頭有兩英尺寬的缺口。他鑽了過去。他抓住繩子往下滑,離地還有8英尺時,他鬆開手跳了下去。巴德蹲在地上,瞅瞅四周,四周依舊漆黑一團。

    “快,跟我來。”

    雷跟着他,一直跑到望不見圍牆才停下腳步,見前面是一條土路,路邊有一小塊空地。他們到空地上歇口氣。“我叫巴德,挺有趣,是吧?”

    “不可思議。我叫雷-麥克迪爾。”

    巴德身穿牛仔褲和偽裝服,沒帶槍。他遞給雷一支煙。

    “還有誰和你在一起?”雷問。

    “沒有誰,我只是幫典獄長的忙。每當有人越獄,他們通常都找我。我的卡車就在路那邊。我給你帶了套衣服。典獄長給我的尺寸。希望你能喜歡。”

    他們在蜿蜒的山道上行駛了兩英里,接着上了瀝青公路。

    “我們這是上哪兒,巴德?”雷終於問道。

    “這個嘛,典獄長説他實在不知道,也沒人告訴他。一切隨你的便。”

    “你可以把我送多遠?”

    “一夜都行,雷。你就説個城市名吧。”

    “我想跑遠點,到諾克斯維爾怎麼樣?”

    “行,不過,千萬小心。到明天,你的照片就會掛遍十個州的警察局裏。”

    巴德從口袋裏掏出一疊鈔票扔到座位上。“500美金。典獄長親手交給我的。你真是遇上得力的朋友啦。”——
此页面为HK繁体版,其他版本: 中文简体 | TW 繁体