7月13日,星期五,下午1點15分
史蒂夫目送她離去,眼神中流露出同情與不安。
“可憐的女人!”他說,“警是那麼尊敬蓋爾德。她父親老亞伯拉罕過世後,蓋爾德就視她如己出……這個意外,對她的打擊太大了。”
“這一點大家都看得出來。”凡斯說道,“哈羅德已經陪著安慰她去了。博士,我看你的埃及傭人與布什太大之間關係很不一般。”
“你說什麼?”布什抬起頭,努力想集中精神,“哦,是呀,哈羅德對我太太,簡直是一條忠心耿耿的狗。我們結婚以後,他一直對我懷有敵意。”
凱奇嘴裡叨著煙,雙手插在口袋裡,站在蓋爾德屍體旁,無奈地對馬克說:“檢察官,現在能不能根據現有的證據起訴布什?”
馬克顯得很為難,他一方面覺得應該拘捕布什,但另一方面又出於對凡斯的信任而猶豫不決。他知道凡斯不同意匆忙採取行動,從他的態度看來,蓋爾德的死似乎隱藏著一個巨大的陰謀,至少不是像表面看到的那麼簡單。這案子跟在埃及的考古發掘肯定有密切的關係。
他正舉棋不定,海納希從門口探進頭來對凱奇喊道:“警官,運屍車來了!”
兩個男人抬著一個大木盒走下來。他們將蓋爾德的屍體放進木盒裡,邁著沉重的腳步離去。
屍體一撤走,房間裡的空氣似乎也鬆弛了一些。但是那灘血和地上扔著的薩黛拉雕像,似乎仍在提醒人們這裡曾發生了一場悲劇。
馬克不安地把凡斯拉到一邊,低聲說了半天。我聽不見他們談話的內容,只是看到凡斯神色嚴肅,不停地向檢察官解釋著什麼,馬克認真傾聽著,最後聳聳肩膀。
“那就這樣吧,”當他們朝我們走過來時,馬克說,“不過你得快些,要是再找不到其他線索,我們就只好採取行動了。”
“現在你掌握的那些所謂證據,沒有一個是合理的。”凡斯說,“我認為表面上顯而易見的證據只會導向歧路。當然,解開謎底的關鍵一定隱藏得很深,但也許就在我們眼皮底下,稍不留神就會消失得無影無蹤!”
他在血跡旁蹲下來研究了好一會兒。然後他的目光轉向櫃子、半掩的布簾、簾上的橫杆,最後是櫃子的邊緣,不一會兒他的目光又回到那灘血。似乎在試著找出血跡與櫃子、布簾之間的聯繫。
“我發現了有趣的事。”他自言自語地說。
他拿起一把椅子,放在那個櫃子前面,也就是蓋爾德屍體頭部的位置。他放穩椅子,然後站了上去,往櫃子頂端看了許久。
“真是出乎意料!”他驚歎道。
他把手伸到櫃子頂端邊緣,在靠近哈羅德放薩黛拉雕像的地方撿起什麼東西,並迅速把那東西塞進外衣口袋裡,然後他從椅子上下來,對馬克露出笑容。
“這起謀殺案的偵破將出現很快的進展。”他說。
凡斯正要說出他的新發現,海納希出現在樓梯口,他朝凱奇警官喊道:“有個叫桑迪的想見布什博士!”
“太好了!”不知為什麼,凡斯顯得很興奮,“他該出場了。”
桑迪走下樓梯,困惑地來到我們身邊。他向史蒂夫打了個招呼,然後看著凡斯。
“你好!”他說,對凡斯出現在這裡感到相當驚訝,“好久沒見了,這兒怎麼這麼熱鬧?”
凡斯打量著他,對他說:“你舅舅死了——他被人謀殺了。”
“布萊恩舅舅!”桑迪聽到這個消息後,難以置信地楞住了,過了很久他才恢復鎮定,怨恨地看著布什說:“他不是跟你約好今天早上見面嗎?怎麼會突然死了呢?”
凡斯接過話茬兒說:“桑迪先生,你的舅舅是被那個薩黛拉雕像擊中頭部而死的。時間是上午10點左右,史蒂夫先生髮現了他的屍體。他通知了我們。”
“混蛋!”桑迪咬牙切齒地吼道。
布什抬起頭,看著桑迪說:“他毀了我的事業……”
“你的事業算什麼?”桑迪衝著布什說,“我現在只想把兇手臭揍一頓!”他轉向馬克說,“請告訴我該怎麼幫助你?”
凡斯吸了口煙,開口問道:“今天早上你是幾點離開這裡的,桑迪先生?”
“9點半。”桑迪說。
“你出門時是否忘記鎖上前門,或者故意把它敞開?”
“不可能!我為什麼要那麼做?”
“是嗎?我不敢肯定你會怎麼做。”凡斯說,“但這是問題的關鍵。史蒂夫先生10點到10點半之間來到這裡時,發現大門是開著的。”
“不是我開的……還有問題嗎?”
“聽說你去了大都會博物館?”
“是的,我去詢問有關發掘文物的事。”
“要到你想要的資料了嗎?”
“是的。”
凡斯看看牆上的鐘。
“現在是1點25分。”他說.“你離開家已將近四個小時了,告訴我,你是走回來的嗎?”
桑迪咬了咬牙,像是強忍著怒氣,回答道:“我來回都是乘車的,多謝您的關心。我坐公共汽車去,乘出租車回來。”
“你路上來回得用一個小時,然後有三個小時的時間去要資料,對嗎?”
“掐算得分秒不差。”桑迪說,“實際上,我還順便在那兒參觀了新出土的文物……”
“對此我也不感到驚訝——你參觀文物用了多長時間?”
“凡斯先生,你有什麼話就請直說吧!”桑迪不安地說,“你旁敲側擊是什麼意思?如果你的提問與調查布萊恩舅舅死因有關,那我可以回答你。我在埃及館裡逗留了將近一小時,我知道布萊恩舅舅早上和布什博士約定見面,所以我認為只要趕回來吃午餐就可以了。”
“不過,你好像並沒在午餐之前趕回來!”凡斯提醒他說。
“我參觀完那些展品,在館長辦公室外坐了一個小時,等待:館長和美術廳的人洽談畫展的事;接著,我又等了半個小時,聽他和波士頓博物館的一位博土打電話。告訴你吧,我這個時候能回來已經算是不錯了!”
“真難為你了。”
看來凡斯對他的話沒有什麼疑問。他站起來,從口袋裡拿;出一個記事本,同時在口袋裡摸索著筆。
“抱歉,桑迪先生,可以借我一支鉛筆嗎?我的筆找不著了。”
“好的。”桑迪從口袋裡構出一支六邊形黃色筆桿的鉛筆。
凡斯接過鉛筆在本子上寫了幾個字。當他把鉛筆還給桑迪時,看了一眼鉛筆上的牌子。
“蒙古一號。”他說道,“這是眼下最時髦的,尤其是這種482型。你一直用這種鉛筆嗎?”
“我不習慣用別的……”
“謝謝你!”凡斯把鉛筆還給了桑迪,把記事本放進口袋,“桑迪先生,現在請你到畫室裡稍稍等一會兒,過會兒我們還有問題請教你,好嗎?還有,布什太太也在那兒。”他彷彿不經意地提起布什太太。
桑迪的眉毛明顯地跳了一下,他迅速地瞥了凡斯一眼。
“噢,她也在那兒,謝謝。”他走向布什,對他說,“我感到很遺憾,先生,我知道這一切對你來說……”他忽然停住了,低頭走向門口。
當他走在樓梯上時,站在薩黛拉雕像前沉思的凡斯突然叫住他,“桑迪先生,請你告訴哈羅德,我們現在想見他!”