少年文學 > 華人文學 > 《風語Ⅱ》在線閱讀 > 第三節

第三節

    自偵聽處偵控薩根與南京宮裡的電臺以來,迄今已截獲上線來電十一封,下線去電十三封,共計二十四封。其中一半電報,反映什麼樣的事情基本是明的,比如西郊被服廠被炸的當夜,下線對上髮長電一封,其意一定是彙報轟炸戰況。再比如,糧店少老大一行被斃後三小時,下線又向上發電一封,其意思也是不難估摸的。再比如,杜先生找密特先生狀告薩根的當天夜裡,電臺最後一次聯繫,先是薩根去電(電文很短),半小時後官裡回電(電文更短),之後電臺就消失了,至今沒有露過面。薩根的去電內容自可猜測,肯定是在向上報告:他被懷疑了,怎麼辦。諸如此類。海塞斯統計了一下,這樣的大致可以猜到電報內容的電報現有七封,他需要找其中之一作為突破口。只要撕開一道口子,正常情況下後面的工作就容易做了。

    找哪一封電報作為突破口?

    海塞斯經過反覆研究、比較,最後確定的是南京宮裡下發給薩根的最後一封電報。這封電報如下:電文的前三行,屬格式內容,其實可以置之不理,無非是發報方、接收方和發報的時間、電報的等級等相關說明,電文的真正內容是在後面一串假名上。這些假名海塞斯業已破譯,可以換算成如下數字:

    87712169575550504311

    889221734169#89327244

    1006979120006539

    總計十四組數碼,一個假名。可以想見,中間那個孤零零的假名,多半是標點符號,此外的十四組數碼,各代表一個字。也就是說,這是一封有十四個文字的電文,電文的大概意思基本上也是可以揣摩的,肯定是在通知薩根暫時不要聯絡、等候通知什麼的。

    海塞斯為什麼要從這封電報著手突破?首先是這封電報短,越短越好;其次他認為該電報可能有的意思相對比較確鑿、固定,至少“暫停聯絡”的意思是確鑿無疑的,因為事實已經證明從此後電臺就啞了,消失了。根據該電文的字數和可能的意思,海塞斯預測,他需要羅列排猜的句式總和不會超過兩千次,現在他已經排除近一半,如果運氣好的話,半個月內必見分曉。

    像海塞斯實施的這種破譯方式,正如面對一把丟了鑰匙的鎖開鎖,開鎖師(破諢者)根據經驗做出判斷,磨出一把把鑰匙去捅鎖眼,一把不行,又來一把,如是再三。這封電報,海塞斯憑經驗判斷,只要磨出兩千把鑰匙去捅它,必有一把可以將它捅開。兩千把鑰匙,就是兩千句話,這些話意思基本相近,只是字面和句式選擇不同而已。現在海塞斯已經試過近千句話,他自信最後能將鎖捅開的“那句話”一定在剩下的一半句式中。

    如果這些電文確實是設了密的,這也是脫密的常規方式,海塞斯在這麼短的時間裡已經路走一半,說明他很擅長這種方式,絕非等閒之輩。但是,陳家鵠懷疑這些電文是未經加密的,不過是國際明碼的巧妙翻新而已。照此思路來破譯這些電文,等於是鑰匙在手,只是鎖眼被巧妙地掩蓋了。就是說,陳家鵲於的事是在找鎖眼(海塞斯則是配鑰匙),當然是比較容易的。海塞斯認為這種可能性非常小,現在陳家鵠承認沒有找到鎖眼,也徵實了他的預想。

    接下來的日子裡,海塞斯建議陳家鵠照他的思路走,他把自己已經排除的近千句報廢的話提供出來,希望陳家鵠與他協同作戰,一起來組織、揣摩剩下的那些話。陳家鵠跟著幹了兩天,總覺得提不起勁,他腦海裡老是浮現那個熟悉的影子,趕都趕不走。兩天下來,他揣摩出來的話不到一百句,連海塞斯的一半都不到。

    自然,這些譎都是廢話,都不是那把能開鎖的“鑰匙”,它們的意義只是把那把鑰匙鎖定在後面的猜想中。
此页面为TW繁体版,其他版本: 中文简体 | HK 繁体